May 18, 2026 Written by 

They promise life, they procure death

Today’s Gospel, taken from Mark, Chapter 10, is divided into three scenes, punctuated by three gazes of Jesus.

The first scene presents the encounter between the Teacher and a fellow who — according to the parallel passage of Matthew — is identified as a “young man”. The encounter of Jesus with a young man. This man runs up to Jesus, kneels and calls him “Good Teacher”. Then he asks: “what must I do to inherit eternal life”, in other words, happiness (v. 17). “Eternal life” is not only the afterlife, but is a full life, fulfilled, without limitations. What must we do to achieve it? Jesus’ answer restates the commandments that refer to loving one’s neighbours. In this regard the young man has nothing to reproach; but clearly, observing the precepts is not enough. It does not satisfy his desire for fulfillment. Jesus perceives this desire that the young man bears in his heart; for this reason his response is expressed in an intense gaze filled with tenderness and love. The Gospel thus says: “[Jesus] looking upon him loved him” (v. 21). He realized he was a good young man.... But Jesus also understood his interlocutor’s weakness, and offers him a practical proposal: to give all his possessions to the poor and follow Him. That young man’s heart, however, was divided between two masters: God and money, and he went away sorrowful. This shows that faith and attachment to riches cannot coexist. Thus, in the end, the young man’s initial enthusiasm is dampened in the unhappiness of a sunken sequela.

In the second scene the Evangelist frames the eyes of Jesus, and this time it is a pensive gaze, one of caution: “[Jesus] looked around and said to his disciples: ‘How hard it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!’” (v. 23). To the astonishment of the disciples, who ask him: “Then who can be saved?” (v. 26), Jesus responds with a encouraging gaze — it is the third gaze — and says: salvation, yes, “with men it is impossible, but not with God!” (v. 27). If we trust in the Lord, we can overcome all obstacles that impede us from following him on the path of faith. Trust in the Lord. He will give us strength, he gives us salvation, he accompanies us on the way.

And thus we arrive at the third scene, that of Jesus’ solemn declaration: Truly, I say to you those who leave all to follow me shall have eternal life in the age to come and a hundredfold now in this time (cf. vv. 29-30). This “hundredfold” is comprised of things first possessed and then left, but which shall be restored and multiplied ad infinitum. In divesting oneself of possessions, one receives in exchange the comfort of true good; freed from the slavery of things, one earns the freedom of serving out of love; in renouncing possessions, one acquires the joy of giving. As Jesus said: “It is more blessed to give than to receive” (cf. Acts 20:35).

The young man did not allow himself to be conquered by Jesus’ loving gaze, and thus was not able to change. Only by accepting with humble gratitude the love of the Lord do we free ourselves from the seduction of idols and the blindness of our illusions. Money, pleasure, success dazzle but then disappoint: they promise life but procure death. The Lord asks us to detach ourselves from these false riches in order to enter into true life, the full, authentic, luminous life. I ask you, young people, young men and young women, who are here now in the Square: “Have you felt Jesus’ gaze upon you? Do you prefer to leave this Square with the joy that Jesus gives us or with the sadness of heart that worldliness offers us?”.

May the Virgin Mary help us to open our heart to Jesus’ love, to Jesus’ gaze, the only One who can satiate our thirst for happiness.

[Pope Francis, Angelus of 11 October 2015]

114 Last modified on Monday, 18 May 2026 10:28
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.