May 23, 2026 Written by 

The Trinity, wholly at the service of the world

Today’s Gospel (cf. Jn 3:16-18), on the Feast of the Most Holy Trinity, demonstrates — with the Apostle John’s succinct language — the mystery of God’s love for the world, his creation. In the brief dialogue with Nicodemus, Jesus presents himself as the One who brings to fulfilment the Father’s plan of salvation for the world. He affirms: “For God so loved the world that He gave his only Son” (v. 16).

These words are to indicate that the action of the three divine Persons — Father, Son and Holy Spirit — is all a single plan of love that saves humanity and the world; it is a plan of salvation for us. The world God created was good, beautiful, but after sin, the world is marked by evil and corruption. We men and women are sinners, all of us; hence, God could intervene to judge the world, to destroy evil and castigate sinners. Instead, He loves the world, despite its sins; God loves each one of us even when we make mistakes and distance ourselves from him. God the Father loves the world so much that, in order to save it, He gives what is most precious to Him: his only-begotten Son, who gives his life for humanity, rises again, returns to the Father and together with him sends the Holy Spirit. The Trinity is therefore Love, wholly at the service of the world, which He wishes to save and re-create. And today, thinking of God the Father, Son and Holy Spirit, we think of God’s love! And it would be beautiful if we felt that we were loved: “God loves me!”. This is today’s sentiment.

When Jesus affirms that the Father has given his only-begotten Son, we spontaneously think of Abraham and his offering of his son Isaac, of whom the Book of Genesis speaks (cf. 22:1-14): this is the “immeasurable measure” of God's love. And let us also think of how God reveals himself to Moses: full of tenderness, merciful, gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness (cf. Ex 34:6). The encounter with this God encouraged Moses, who, as the Book of Exodus tells us, was not afraid to stand between the people and the Lord, saying to Him: although it is a stiff-necked people, pardon our iniquity and our sin, and take us for thy inheritance (cf. 34:9). And this is what God did, by sending his Son. We are children in the Son with the strength of the Holy Spirit! We are God’s legacy!

Dear brothers and sisters, today’s Feast Day invites us to let ourselves once again be fascinated by the beauty of God; beauty, goodness and inexhaustible truth. But also beauty, goodness, and humble and close truth, which became flesh in order to enter our life, our history, my history, the history of each one of us, so that every man and woman may encounter it and have eternal life. And this is faith: to welcome God-Love; to welcome this God-Love who gives himself in Christ, who moves us in the Holy Spirit; to let ourselves be encountered by him and to trust in him. This is Christian life. To love, to encounter God, to seek God; and He seeks us first; He encounters us first.

May the Virgin Mary, dwelling-place of the Trinity, help us to welcome with an open heart the love of God, which fills us with joy and gives meaning to our journey in this world, always guiding us towards our destination, which is Heaven.

[Pope Francis, Angelus, 7 June 2020]

13 Last modified on Saturday, 23 May 2026 04:48
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
«Ask Jesus for the grace to follow him closely», so as not to leave him alone, thus overcoming the temptations of looking at ourselves to «share the cake» of personal interests [Pope Francis]
«Chiedere a Gesù la grazia di seguirlo da vicino», per non lasciarlo solo, superando così le tentazioni di guardare noi stessi per «spartirsi la torta» degli interessi personali [Papa Francesco]
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.