May 24, 2026 Written by 

Three and more questions: the casuistry trap

Prophecy, memory and hope allow the Spirit to keep the Church alive: during his homily at the morning Mass, Pope Francis invited the faithful present to make a brief examination of conscience by asking themselves "do I have memory of the Lord's gifts? Am I capable of opening my heart to the prophets? Do I have hope in God's promises?"

It was the Gospel of the day (Mk 12:1-12) that provided the Holy Father with the cue for his reflection: commenting on the parable of the murderous vinedressers, Bergoglio illustrates how the vinedressers are an allegory of the masters of the law, that is, the scribes and Pharisees, who at the time of Jesus had built a legal system that literally enchained the Spirit, not allowing him to act freely.

It is the trap of casuistry: those whom Jesus addresses with the parable of the murderous vinedressers are the "doctors of the law, theologians who always go the way of casuistry and do not allow the freedom of the Holy Spirit". Memory does not interest them. Prophecy: the prophets had better not come. And hope? But everyone will see it".

"To these people Jesus, because he knew in himself the temptation, reproaches: 'You go halfway around the world to get a proselyte and when you find him, you make him a slave'. - commented the Bishop of Rome: 'This people so organised, this Church so organised makes slaves! And so we understand how Paul reacts when he speaks of the slavery of the law and the freedom that grace gives you. A people is free, a Church is free when it has memory, when it makes room for the prophets, when it does not lose hope'.

 

The parable of the murderous vinedressers therefore wants to speak to every Christian and invites us to ask ourselves whether we too are like those vinedressers there: 'Do I have memory of the wonders the Lord has done in my life? Do I remember the gifts of the Lord? Am I capable of opening my heart to the prophets, to the one who tells me 'this does not go, you must go that way; go ahead, risk it'? - Pope Francis then asked - Am I open to that or am I fearful and prefer to close myself in the cage of the law? And in the end: do I have hope in the promises of God, as did our father Abraham, who left his land without knowing where he was going, only because he hoped in God?"

"It will do us good to ask ourselves these three questions", as a brief examination of conscience, because if on the one hand the well-organised vineyard is the image of the Church, and therefore the parable is addressed to priests, on the other hand the vineyard is also the image of our soul, of each Christian, which we very often prefer to bridle and protect by erecting walls so that the Spirit cannot come and make it restless, as the soul of a Christian should be.

[Pope Francis, homily s. Marta; https://www.papafrancesco.net/non-rinchiudiamo-la-nostra-anima-nella-gabbia-della-legge/]

86 Last modified on Sunday, 24 May 2026 03:37
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.