Apr 13, 2025 Written by 

Fear gives way to missionary zeal

Meditation on the Easter season

1. The Easter Sequence takes up the proclamation of hope that rang out at the solemn Easter Vigil: "The Lord of life was dead; now, alive, he triumphs", and gives it a new impact. These words guide the reflection of our meeting which is taking place in the luminous atmosphere of the Octave of Easter.

Christ triumphs over evil and death. This is the cry of joy that bursts from the heart of the Church during these days. Victorious over death, Jesus offers to those who accept and believe in him the gift of life that dies no longer. His death and his Resurrection therefore constitute the foundations of the Church's faith.

2. The Gospel narratives refer, sometimes in rich detail, to the meetings of the Risen Lord with the women who hurried to the tomb, and later, with the Apostles. As eye-witnesses, it is precisely they who were to be the first to proclaim the Gospel of his death and Resurrection. After Pentecost, they were to affirm fearlessly that what the Scriptures say about the Promised Messiah is fulfilled in Jesus of Nazareth.

The Church, the depository of this universal mystery of salvation, passes it on from generation to generation to the men and women of every time and place. In our time too, with the commitment of believers, we must make the proclamation of Christ, who through the power of his Spirit now lives triumphant, ring out clearly.

3. So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm.

John the Evangelist, for example, tells us of the Risen Christ's moving meeting with Mary Magdalene, who, having gone very early to the tomb, finds the sepulchre open and empty. She fears that the body of the Lord may have been stolen, so she is upset and weeps. But suddenly someone whom she supposes to be "the gardener" calls her by name:  "Mary!". She then recognizes him as the Teacher, "Rabboni", and recovering quickly from her distress and bewilderment, runs immediately to announce this news enthusiastically to the Eleven: "I have seen the Lord" (cf. Jn 20: 11-18).

4. "Christ my hope is arisen". With these words, the Sequence highlights an aspect of the paschal mystery that men and women today need to understand more deeply. Perturbed by latent threats of violence and death, people are in search of someone who will give them peace and security. But where can they find peace other than in the innocent Christ who reconciled sinners with the Father?
On Calvary, Divine Mercy manifested his face of love and forgiveness for everyone. In the Upper Room after his Resurrection, Jesus entrusted the Apostles with the task of being ministers of this mercy, a source of reconciliation among men and women.

In her humility, St Faustina Kowalska was chosen to proclaim this message of light that is particularly fitting for the world of today. It is a message of hope that invites us to abandon ourselves in the hands of the Lord. "Jesus, I trust in you!", the saint liked to repeat.

May Mary, Woman of Hope and Mother of Mercy, obtain for us to personally encounter her Son, who died and rose! May she make of us tireless workers for his mercy and his peace.

[Pope John Paul II, General Audience 14 April 2004]

106 Last modified on Sunday, 13 April 2025 06:19
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
If penance today moves from the material to the spiritual side, let's say, from the body to the soul, from the outside to the inside, it is no less necessary and less feasible (Pope Paul VI)
Se la penitenza si sposta oggi dalla parte, diciamo, materiale a quella spirituale, dal corpo all’anima, dall’esterno all’interno, non è meno necessaria e meno attuabile (Papa Paolo VI)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
But the mystery of the Trinity also speaks to us of ourselves, of our relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit (Pope Francis)
Ma il mistero della Trinità ci parla anche di noi, del nostro rapporto con il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo (Papa Francesco)
Jesus contrasts the ancient prohibition of perjury with that of not swearing at all (Matthew 5: 33-38), and the reason that emerges quite clearly is still founded in love: one must not be incredulous or distrustful of one's neighbour when he is habitually frank and loyal, and rather one must on the one hand and on the other follow this fundamental law of speech and action: "Let your language be yes if it is yes; no if it is no. The more is from the evil one" (Mt 5:37) [John Paul II]
Gesù contrappone all’antico divieto di spergiurare, quello di non giurare affatto (Mt 5, 33-38), e la ragione che emerge abbastanza chiaramente è ancora fondata nell’amore: non si deve essere increduli o diffidenti col prossimo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.