Apr 16, 2025 Written by 

He continues to fulfil

1. "Just as the day was breaking, Jesus stood on the beach" (Jn 21: 4). At the crack of dawn, the Risen One appeared to the Apostles, who had just returned after a night of unsuccessful fishing on the lake of Tiberias. The Evangelist explains that on that night "they caught nothing" (Jn 21: 3) and adds that they had nothing to eat. They obeyed Jesus' invitation:  "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some" (Jn 21: 6) without hesitation. Their response was prompt and their reward great, because all night long their net had been empty and now, "they were not able to haul it in for the great quantity of fish" (Jn 21: 6).

How can we not see in this episode, which St John mentions in the epilogue of his Gospel, an eloquent sign of what the Lord continues to do in the Church and in the hearts of believers who trust in him without reserve? The five Servants of God whom I have had the joy of raising to the honour of the altars today are special witnesses of the extraordinary gift which the risen Christ lavishes upon every baptized person:  the gift of holiness.

Blessed are those who make this mysterious gift fruitful, allowing the Holy Spirit to conform their lives to Christ who died and was raised! Blessed are you who shine today like bright stars in the firmament of the Church:  Manuel González García, Bishop, Founder of the Congregation of the Misioneras Eucarísticas de Nazaret; Carlos Manuel Cecilio Rodríguez Santiago, layman; Marie Anne Blondin, virgin, foundress of the Congregation of the Sisters of St Anne; Caterina Volpicelli, virgin, foundress of the Servants of the Sacred Heart; Caterina Cittadini, virgin, foundress of the Ursuline Sisters of Somasca.

Each one of you, in promising yourselves to Christ, made the Gospel the your rule of life. Thus you became his faithful disciples, having drawn that newness of life, inaugurated by the mystery of the Resurrection, from the inexhaustible spring of his love.

2. "That disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord' " (Jn 21: 7). In the Gospel we have heard that seeing the miracle worked, a disciple recognizes Jesus. The others will recognize him later. In presenting to us Jesus who "came and took the bread and gave it to them" (Jn 21: 13), the Gospel points out how and when we can meet the risen Christ:  in the Eucharist, where Jesus is truly present under the appearances of bread and wine. It would be sad if, after so long, the Saviour's loving presence were still to be unknown by humanity.

This was the great passion of the new blessed, Bl. Manuel González García, Bishop of Malaga and later of Palencia. His experience before a deserted tabernacle in Palomares del Río was to mark his whole life, and from that moment he dedicated himself to spreading devotion to the Eucharist, proclaiming the words he subsequently chose as his epitaph:  "Here is Jesus! He is here! Do not abandon him!" Bl. Manuel González, founder of the Misioneras Eucarísticas de Nazaret, is a model of Eucharistic faith whose example continues to speak to the Church today.

3. "None of the disciples dared ask him, "Who are you?'. They knew it was the Lord" (Jn 21: 12). When the disciples recognize him by the lake of Tiberias, their faith in Christ, risen and present among his disciples, is strengthened. For two millennia the Church has not tired of proclaiming and repeating this fundamental truth of faith.

[Pope John Paul II, homily 29 April 2001]

35 Last modified on Wednesday, 16 April 2025 03:57
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.