Apr 18, 2025 Written by 

Decisive encounters

1. Nicodemus said to him: "How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time and be born again?" (John 3, 4).
Nicodemus' question to Jesus expresses well the restless wonder of man before the mystery of God, a mystery that he discovers in his encounter with Christ. The whole dialogue between Jesus and Nicodemus reveals the extraordinary richness of meaning of every encounter, even that of man with another man. The encounter is in fact the surprising and real phenomenon by which man comes out of his original solitude to face existence. It is the normal condition through which he is led to grasp the value of reality, of the people and things that constitute it, in a word, of history. In this sense it is comparable to a new birth.
In John's Gospel, Christ's encounter with Nicodemus has as its content the birth to the definitive life, that of the Kingdom of God. But in the life of every man, is it not encounters that weave the unexpected and concrete fabric of existence? Are they not at the basis of the birth of that self-awareness capable of action, which alone allows a life worthy of the name of man?
In the encounter with the other, man discovers that he is a person and that he must recognise the equal dignity of other men. Through significant encounters, he learns to know the value of the constituent dimensions of human existence, first and foremost those of religion, family and the people to which he belongs.
2. The value of being with its universal connotations - the true, the good, the beautiful - presents itself to man sensitively incarnated in the decisive encounters of his existence.
In conjugal affection, the encounter between lover and beloved, which finds fulfilment in marriage, begins with the perceptible experience of beauty embodied in the 'form' of the other. But being, through the attraction of the beautiful, asks to express itself in the fullness of authentic goodness. That the other be, that his good be realised, that the destiny traced out for him by the providential God be fulfilled, is the living and disinterested desire of every person who truly loves. The desire for lasting good, capable of generating and regenerating itself in children, would not be possible if it did not rest on truth. The attraction of beauty cannot be given the consistency of a definitive good without the search for self-truth and the will to persevere in it.
And going on: how could one be a fully realised man without the encounter, which takes place in the depths of oneself, with one's own land, with the men who have built its history through prayer, testimony, blood, genius and poetry? In turn, the fascination for the beauty of the homeland, and the desire for truth and goodness for the people who continually 'regenerate' it, increase the desire for peace, which alone makes the unity of the human race viable. The Christian is educated to understand the urgency of the ministry of peace by his encounter with the Church, where the people of God live that my predecessor Paul VI defined '. . . an ethnic entity sui generis'.
Its history has defied time for two thousand years now, leaving unaltered, despite the miseries of the people who belong to it, its original openness to truth, goodness and beauty.
3. But sooner or later man realises, in dramatic terms, that of such multiform and unrepeatable encounters he does not yet possess the ultimate meaning, capable of making them definitively good, true, beautiful. He intuits in them the presence of being, but being as such eludes him. The good to which he feels attracted, the true that he knows how to affirm, the beautiful that he knows how to discover are in fact far from satisfying him. Structural destitution or unquenchable desire parade themselves before man even more dramatically, after the other has entered his life. Made for the infinite, man feels himself a prisoner of the finite!
What journey can he still make, what other mysterious sortie from his inner self can he attempt, who has left his original solitude to go towards the other, seeking definitive fulfilment? Man, committed with genuine seriousness to his human experience, finds himself faced with a tremendous aut aut aut: to ask an Other, with a capital A, who rises on the horizon of existence to reveal and make possible its full fulfilment, or to withdraw into himself, into an existential solitude in which the very possibility of being is denied. The cry of demand or blasphemy: that is what is left!
But the mercy with which God has loved us is stronger than any dilemma. It does not stop even in the face of blasphemy. Even from within the experience of sin, man can always and again reflect on his metaphysical frailty and come out of it. He can grasp the absolute need for that Other with a capital A, who can forever quench his thirst! Man can rediscover the path of invocation to the Author of our salvation, that he may come! Then the soul surrenders to God's merciful embrace, finally experiencing, in this decisive encounter, the joy of a hope "that does not disappoint" (Rom 5:5).
[Pope John Paul II, General Audience 16 November 1983].

59 Last modified on Friday, 18 April 2025 11:04
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
If penance today moves from the material to the spiritual side, let's say, from the body to the soul, from the outside to the inside, it is no less necessary and less feasible (Pope Paul VI)
Se la penitenza si sposta oggi dalla parte, diciamo, materiale a quella spirituale, dal corpo all’anima, dall’esterno all’interno, non è meno necessaria e meno attuabile (Papa Paolo VI)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
But the mystery of the Trinity also speaks to us of ourselves, of our relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit (Pope Francis)
Ma il mistero della Trinità ci parla anche di noi, del nostro rapporto con il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo (Papa Francesco)
Jesus contrasts the ancient prohibition of perjury with that of not swearing at all (Matthew 5: 33-38), and the reason that emerges quite clearly is still founded in love: one must not be incredulous or distrustful of one's neighbour when he is habitually frank and loyal, and rather one must on the one hand and on the other follow this fundamental law of speech and action: "Let your language be yes if it is yes; no if it is no. The more is from the evil one" (Mt 5:37) [John Paul II]
Gesù contrappone all’antico divieto di spergiurare, quello di non giurare affatto (Mt 5, 33-38), e la ragione che emerge abbastanza chiaramente è ancora fondata nell’amore: non si deve essere increduli o diffidenti col prossimo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.