Jul 16, 2025 Written by 

Why does Jesus speak in parables?

1. “He left the house and sat by the sea” (Mt 13:1).
Jesus is the Master; he is also the Master in the way he looks at nature. In the Gospels, there are numerous passages that present him immersed in the natural environment, and if we pay attention, we can see in his behaviour a clear invitation to a contemplative attitude towards the wonders of creation. This is the case, for example, in this Sunday's Gospel account. We see Jesus sitting by the Sea of Tiberias, almost absorbed in meditation.
The divine Master, before dawn or after sunset, and at other decisive moments of his mission, loved to withdraw to a solitary and quiet place, apart from others (cf. Mt 14:23; Mk 1:35; Lk 5:16), so that he could be alone with his heavenly Father and talk with him. In those moments, he certainly did not fail to contemplate creation as well, to gather from it a reflection of divine beauty.
2. His disciples and a large crowd joined him on the shore of the lake. “He spoke to them at length in parables” (Mt 13:3). Jesus spoke “in parables”, that is, using events from everyday life and elements drawn from his contemplation of creation.
But why does Jesus speak "in parables"? This is what the disciples ask themselves, and we ask ourselves with them. The Master responds, echoing Isaiah: So that they may see but not perceive, hear but not understand (cf. Mt 13:13-15). What does this mean? Why speak in parables and not "openly" (cf. Jn 16:29)?
3. Dear brothers and sisters! In reality, creation itself is like a great parable. Is not everything that exists – the cosmos, the earth, living beings, man – a single, immense parable? And who is its author, if not God the Father, with whom Jesus converses in the silence of nature? Jesus speaks in parables because this is God's "style". The only-begotten Son has the same way of acting and speaking as his heavenly Father. Whoever sees him sees the Father (cf. Jn 14:9), whoever listens to him listens to the Father. And this concerns not only the content, but also the manner; not only what he says, but also how he says it.
Yes, the 'how' is important because it reveals the deep intention of the speaker. If the relationship is meant to be dialogical, the way of speaking must respect and promote the freedom of the interlocutor. This is why the Lord speaks in parables: so that those who listen may be free to accept his message; free not only to hear it, but above all to understand it, to interpret it and to recognise in it the intention of the One who speaks. God addresses man in such a way that it is possible to encounter him in freedom.
4. Creation is, so to speak, the great divine story. However, the profound meaning of this marvellous book of creation would have remained difficult for us to decipher if Jesus – the Word made man – had not come to 'explain it' to us, enabling our eyes to recognise more easily the imprint of the Creator in creatures.
Jesus is the Word that holds the meaning of all that exists. He is the Word in whom the 'name' of everything rests, from the smallest particle to the immense galaxies. He himself is therefore the 'Parable' full of grace and truth (cf. Jn 1:14), through which the Father reveals himself and his will, his mysterious plan of love and the ultimate meaning of history (cf. Eph 1:9-10). In Jesus, God has told us everything he had to say.
[Pope John Paul II, homily at St. Stephen of Cadore, 11 July 1993]

14 Last modified on Wednesday, 16 July 2025 04:36
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.