Sep 20, 2025 Written by 

The only totalitarianism that is perfectly acceptable

With all my heart. I stress, here, the adjective "all". Totalitarianism, in politics, is an ugly thing. In religion, on the contrary, a totalitarianism on our side towards God is a very good thing. It is written: "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. And these words which I command you this day shall be upon your heart; and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise. And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates" (Dt 6:5-9). That "all" repeated and applied insistently is really the banner of Christian maximalism. And it is right: God is too great, he deserves too much from us for us to be able to throw to him, as to a poor Lazarus, a few crumbs of our time and our heart. He is infinite good and will be our eternal happiness: money, pleasure, the fortunes of this world, compared with him, are just fragments of good and fleeting moments of happiness. It would not be wise to give so much of ourselves to these things and little of ourselves to Jesus.

Above everything else. Now we come to a direct comparison between God and man, between God and the world. It would not be right to say: "Either God or man". We must love "both God and man"; the latter, however, never more than God or against God or as much as God. In other words: love of God, though prevalent, is not exclusive. The Bible declares Jacob holy (Dn 3:35) and loved by God (Mal 1:2; Rom 9:13), it shows him working for seven years to win Rachel as his wife; "and they seemed to him but a few days because of the love he had for her" (Gen 29:20). Francis de Sales makes a little comment on these words: "Jacob", he writes, "loves Rachel with all his might, and he loves God with all his might; but he does not therefore love Rachel as God nor God as Rachel. He loves God as his God above all things and more than himself; he loves Rachel as his wife above all other women and as himself. He loves God with absolutely and superbly supreme love, and Rachel with supreme husbandly love; one love is not contrary to the other because love of Rachel does not violate the supreme advantages of love of God " (St. Francis de Sales, Oeuvres, t. V, p. 175).

And for your sake I love my neighbour. Here we are in the presence of two loves which are "twin brothers" and inseparable. It is easy to love some persons; difficult to love others; we do not find them likeable, they have offended us and hurt us; only if I love God in earnest can I love them as sons of God and because he asks me to. Jesus also established how to love one's neighbour: that is, not only with feeling, but with facts. This is the way, he said. I will ask you: I was hungry in the person of my humbler brothers, did you give me food? Did you visit me, when I was sick (cf. Mt 25:34 ff).

The catechism puts these and other words of the Bible in the double list of the seven corporal works of mercy and the seven spiritual ones. The list is not complete and it would be necessary to update it. Among the starving, for example, today, it is no longer a question just of this or that individual; there are whole peoples.

We all remember the great words of Pope Paul VI: "Today the peoples in hunger are making a dramatic appeal to the peoples blessed with abundance. The Church shudders at this cry of anguish and calls each one to give a loving response of charity to this brother's cry for help" (Paul VI, Populorum Progressio, 3). At this point justice is added to charity, because, Paul VI says also, "Private property does not constitute for anyone an absolute and unconditioned right. No one is justified in keeping for his exclusive use what he does not need, when others lack necessities" (Paul VI, Populorum Progressio, 23). Consequently "every exhausting armaments race becomes an intolerable scandal" (Paul VI, Populorum Progressio, 53).

In the light of these strong expressions it can be seen how far we—individuals and peoples—still are from loving others "as ourselves", as Jesus commanded.

Another commandment: I forgive offences received. It almost seems that the Lord gives precedence to this forgiveness over worship: "So if you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has something against you, leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift" (Mt 5:23-24).

The last words of the prayer are: Lord, may I love you more and more. Here, too, there is obedience to a commandment of God, who put thirst for progress in our hearts. From pile-dwellings, caves and the first huts we have passed to houses, apartment buildings and skyscrapers; from journeys on foot, on the back of a mule or of a camel, to coaches, trains and aeroplanes. And people desire to progress further with more and more rapid means of transport, reaching more and more distant goals. But to love God, we have seen, is also a journey: God wants it to be more and more intense and perfect. He said to all his followers: "You are the light of the world, the salt of the earth" (Mt 5:13-14); "You must be perfect, as your heavenly Father is perfect" (Mt 5:48). That means: to love God not a little, but so much; not to stop at the point at which we have arrived, but with his help, to progress in love.

[Pope John Paul II, General Audience, 27 September 1978]

98 Last modified on Saturday, 20 September 2025 04:16
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.