Oct 17, 2025 Written by 

Bearing fruit simultaneously vs contemporary anti-vision

3. I spoke of fructification, and I am also helped in this by the Gospel, when it proposes - a reading we recently encountered in the sacred liturgy - the simile of the barren fig tree, which is threatened with uprooting (Lk 13:6-9). Man must bear fruit in time, that is, during his earthly life, and not only for himself, but also for others, for the society of which he is an integral part. However, this operation of his in time, precisely because he is "contained" in time, must neither make him forget nor neglect his other essential dimension, of being that is oriented toward eternity: man, therefore, must bear fruit simultaneously for eternity as well.

And if we take this perspective away from man, he will remain a barren fig tree.

On the one hand, he must "fill with himself" time creatively, because the otherworldly dimension certainly does not dispense him from the duty to work responsibly and originally, participating effectively and in collaboration with all other men in the building up of society according to the concrete needs of the historical moment, in which he finds himself living. It is, this, the Christian sense of the "historicity" of man. On the other hand, this commitment of faith immerses the young person in a contemporaneity, which carries within itself, in a certain sense, a vision contrary to Christianity.

This anti-view has these characteristics, which I recall in a manner, albeit briefly.

Man today often lacks a sense of the transcendent, of supernatural realities, of something that surpasses him. Man cannot live without some thing that goes further, that surpasses him. Man lives himself if he is aware of this, if he must always go beyond himself, transcend himself. This transcendence is deeply inscribed in the human constitution of the person.

Behold, in the anti-view, as I have said, contemporary, the meaning of man's existence therefore comes to be "determined" within the framework of a materialistic conception in order to the various problems, such as those of justice, work, etc.: hence arise those multiform contrasts between social categories or between national entities, in which the various collective egoisms manifest themselves. It is necessary, on the other hand, to overcome such a closed and, in the end, alienating conception, contrasting it with that broader horizon that right reason and even more so the Christian faith already let us glimpse. There, in fact, problems find a fuller solution; there justice takes on completeness and implementation in all its aspects; there human relationships, excluding all forms of selfishness, come to correspond to the dignity of man, as a person on whom the face of God shines.

[Pope John Paul II, to the young people of Turin, April 13, 1980]

46 Last modified on Friday, 17 October 2025 04:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.