Nov 11, 2025 Written by 

Work on self and ability to serve

1. "Well, good and faithful servant, you have been faithful in the little, I will give you authority over much, share in your master's joy" (Mt 25:23).

As we approach the end of the liturgical year, the Church makes us listen to the Lord's words inviting us to keep watch as we await the parousia. We must prepare for it with a simple but decisive response to the call for conversion that Jesus addresses to us, calling us to live the Gospel as tension, hope, expectation.

Today, in today's liturgy, the Redeemer speaks to us with the parable of the talents, to show us how he who adheres to him in faith and lives industriously in expectation of his return, is comparable to the 'good and faithful servant', who intelligently, industriously and fruitfully looks after the administration of the distant master.

What does talent mean? In a literal sense it means a coin of great value used in Jesus' time. In a translational sense it means 'the gifts', which are shared by every concrete man: the complex of qualities, with which a personal subject, in his psychophysical wholeness, is endowed 'by nature'.

However, the parable highlights that these capacities are at the same time a gift from the Creator 'given', transmitted to every man.

These 'gifts' are diverse and multiform. This is confirmed by observation of human life, where we see the multiplicity and richness of talents that are in people.

Jesus' account firmly emphasises that every 'talent' is a call and an obligation to a specific work, understood in the dual meaning of work on oneself and work for others. It affirms, that is, the need for personal asceticism combined with industriousness on behalf of one's brother.

3. The word of God in today's celebration allows us to deepen our awareness that the parish is a community of brothers and sisters, who are called to adhere to Christ and to be his transparency in the places where they live and work.

This implies that each of you, with the abilities you have received from God, work on yourselves to convert your hearts every day in a religious journey made with constancy and decision, with will and generosity.

Each one of you must feel committed to fixing your mind and heart on what is valuable. You must lead a life that is not determined by worldly esteem, by human respect. And this will be possible if you effectively heed the word of Jesus, as the source of Christian virtue, and obey the apostle Paul's exhortation: "Whatever you do, whether in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him" (Col 3:17); thus, as the second reading from Mass reminds us, certain of Christ's redemption, "whether we wake or sleep, we live together with him. Therefore comfort one another, edifying one another as you already do" (1 Thess 5:9-11).

One of the greatest signs of a lack of work on oneself, of an absence of asceticism, is the non-acceptance of one's own person, characterised by those talents that are to be welcomed, because they are given by the God of mercy, who created us, keeps us alive and helps us to walk the paths of existence.

4. Frequently, the gifts that God places in our being are difficult talents, but they cannot be wasted either because of disesteem, disobedience, or because they are tiring. The cross for Christ was not an objection to the Father's will, but the condition, the supreme talent, by which 'by dying he destroyed death and by rising he gave us life again' (Easter Preface). Therefore I ask all of you, and in particular the sick, the suffering, the handicapped, to make fruitful, through prayer and offering, the difficult talent, the demanding talent received.

Always bear in mind that invocation, prayers and the free acceptance of life's labours and sorrows enable you to reach out to all men and to contribute to the salvation of the whole world.

5. This work upon self, which bears fruit for all men, has its root in Baptism, which initiated new life in each of you through the supernatural gift of grace and liberation from original sin. By that sacrament, which made you children of God, you have received those 'gifts' that constitute an authentic inner richness of life in Christ.

Incorporated into Jesus, conformed to him, you are called as living members to contribute with all your strengths and aptitudes to the growth of your parish, which is the gateway to the universal Roman Church.

The talents received at Baptism are also a call to cooperation with grace, which implies a dynamism inherent in the Christian life and a gradual and constant growth into that maturity which is formed by faith, hope, charity and the gifts of the Holy Spirit.This collaboration takes place above all in that centre of communion that is the parish, a community of men and women who put their various skills at the service of personal growth and of their brothers and sisters near and far.

The parish is Church: a community of men who must develop in themselves 'the talents of Baptism'. Its entire structure, by fostering and guaranteeing a community apostolate, especially through liturgy, catechesis and charity, fuses together the many human differences found there, and allows each person, according to the capacities he or she possesses, to contribute fraternally to every missionary initiative of his or her ecclesial family (cf. Apostolicam Actuositatem, 10).

6. The parable in today's Gospel also speaks of a talent "hidden underground", unused.

"He who had received one talent said, 'Lord, I know that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered, for fear I went and hid your talent underground; here is your talent'" (Mt 25:24-25). This last servant who received only one talent shows how man behaves when he does not live an industrious fidelity to God. Fear prevails, self-esteem, the assertion of selfishness, which seeks to justify its behaviour with the unjust claim of the master, who reaps where he has not sown.

This attitude implies punishment on the part of the Lord, because that man failed in the responsibility that was demanded of him, and, in so doing, did not carry out what God's will demanded, with the consequence both of not fulfilling himself and of being of no use to anyone.

Instead, work on oneself and for the world is something that must concretely engage the true disciple of Christ. In the various and specific situations in which the Christian is placed, he must be able to discern what God wants of him and perform it with that joy, which Jesus then makes full and eternal.

7. Dear brothers and sisters, I urge you to unite yourselves with your whole spirit to the sacrifice of Christ, to the Eucharistic liturgy, which represents each time the presence of the Saviour in your community.

Persevere in being and becoming more and more one heart and one soul, to welcome Christ among you each day. May he enter you, and remain in you, to bring you his fullness.

May the Mother of God, St Mary of the People, introduce Jesus into your community and help it to remain with her Son, to bear much fruit.

Here is the synthesis of the teaching contained in the parable of the talents, which we have listened to and meditated on together: to have the fullness of life and bear fruit it is necessary, with passionate vigilance, to do God's will and remain in Christ, with supplicating and adoring prayer.

Let us abide in him! Let us abide in Jesus Christ!

Let us abide through all the talents of our soul and body!

Through the talents of sanctifying and working grace!

Through all the talents of participation in the word of God and the sacraments, especially in the Eucharist!

Let us remain!

Let us remain to bear much fruit!

[Pope John Paul II, homily 18 November 1984]

88 Last modified on Tuesday, 11 November 2025 05:49
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situations
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2)
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2)
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.