Mar 15, 2026 Written by 

In touch with the mystery of the «beginning»

14. Jesus enters into the concrete and historical situation of women, a situation which is weighed down by the inheritance of sin. One of the ways in which this inheritance is expressed is habitual discrimination against women in favour of men. This inheritance is rooted within women too. From this point of view the episode of the woman "caught in adultery" (cf. Jn 8:3-11) is particularly eloquent. In the end Jesus says to her: "Do not sin again", but first he evokes an awareness of sin in the men who accuse her in order to stone her, thereby revealing his profound capacity to see human consciences and actions in their true light. Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds?

This truth is valid for the whole human race. The episode recorded in the Gospel of John is repeated in countless similar situations in every period of history. A woman is left alone, exposed to public opinion with "her sin", while behind "her" sin there lurks a man - a sinner, guilty "of the other's sin", indeed equally responsible for it. And yet his sin escapes notice, it is passed over in silence: he does not appear to be responsible for "the others's sin"! Sometimes, forgetting his own sin, he even makes himself the accuser, as in the case described. How often, in a similar way, the woman pays for her own sin (maybe it is she, in some cases, who is guilty of the "others's sin" - the sin of the man), but she alone pays and she pays all alone! How often is she abandoned with her pregnancy, when the man, the child's father, is unwilling to accept responsibility for it? And besides the many "unwed mothers" in our society, we also must consider all those who, as a result of various pressures, even on the part of the guilty man, very often "get rid of" the child before it is born. "They get rid of it": but at what price? Public opinion today tries in various ways to "abolish" the evil of this sin. Normally a woman's conscience does not let her forget that she has taken the life of her own child, for she cannot destroy that readiness to accept life which marks her "ethos" from the "beginning".

The attitude of Jesus in the episode described in John 8:3-11 is significant. This is one of the few instances in which his power - the power of truth - is so clearly manifested with regard to human consciences. Jesus is calm, collected and thoughtful. As in the conversation with the Pharisees (cf. Mt 19:3-9), is Jesus not aware of being in contact with the mystery of the "beginning", when man was created male and female, and the woman was entrusted to the man with her feminine distinctiveness, and with her potential for motherhood? The man was also entrusted by the Creator to the woman - they were entrusted to each other as persons made in the image and likeness of God himself. This entrusting is the test of love, spousal love. In order to become "a sincere gift" to one another, each of them has to feel responsible for the gift. This test is meant for both of them - man and woman - from the "beginning". After original sin, contrary forces are at work in man and woman as a result of the threefold concupiscence, the "stimulus of sin". They act from deep within the human being. Thus Jesus will say in the Sermon on the Mount: "Every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart" (Mt 5:28). These words, addressed directly to man, show the fundamental truth of his responsibility vis-a-vis woman: her dignity, her motherhood, her vocation. But indirectly these words concern the woman. Christ did everything possible to ensure that - in the context of the customs and social relationships of that time - women would find in his teaching and actions their own subjectivity and dignity. On the basis of the eternal "unity of the two", this dignity directly depends on woman herself, as a subject responsible for herself, and at the same time it is "given as a task" to man. Christ logically appeals to man's responsibility. In the present meditation on women's dignity and vocation, it is necessary that we refer to the context which we find in the Gospel. The dignity and the vocation of women - as well as those of men - find their eternal source in the heart of God. And in the temporal conditions of human existence, they are closely connected with the "unity of the two". Consequently each man must look within himself to see whether she who was entrusted to him as a sister in humanity, as a spouse, has not become in his heart an object of adultery; to see whether she who, in different ways, is the cosubject of his existence in the world, has not become for him an "object": an object of pleasure, of exploitation.

[Pope John Paul II, Mulieris Dignitatem]

235 Last modified on Sunday, 15 March 2026 05:21
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)
But our understanding is limited: thus, the Spirit's mission is to introduce the Church, in an ever new way from generation to generation, into the greatness of Christ's mystery. The Spirit places nothing different or new beside Christ; no pneumatic revelation comes with the revelation of Christ - as some say -, no second level of Revelation (Pope Benedict)
Ma la nostra capacità di comprendere è limitata; perciò la missione dello Spirito è di introdurre la Chiesa in modo sempre nuovo, di generazione in generazione, nella grandezza del mistero di Cristo. Lo Spirito non pone nulla di diverso e di nuovo accanto a Cristo; non c’è nessuna rivelazione pneumatica accanto a quella di Cristo - come alcuni credono - nessun secondo livello di Rivelazione (Papa Benedetto)
Who touched Lydia's heart? The answer is: «the Holy Spirit». It’s He who made this woman feel that Jesus was Lord; He made this woman feel that salvation was in Paul's words; He made this woman feel a testimony (Pope Francis)
Chi ha toccato il cuore di Lidia? La risposta è: «lo Spirito Santo». È lui che ha fatto sentire a questa donna che Gesù era il Signore; ha fatto sentire a questa donna che la salvezza era nelle parole di Paolo; ha fatto sentire a questa donna una testimonianza (Papa Francesco)
But what does it mean to love Christ?  It means trusting him even in times of trial, following him faithfully even on the Via Crucis, in the hope that soon the morning of the Resurrection will come.  Entrusting ourselves to Christ, we lose nothing, we gain everything.  In his hands our life acquires its true meaning.  Love for Christ expresses itself in the will to harmonize our own life with the thoughts and sentiments of his Heart.  This is achieved through interior union [Pope Benedict]
Ma che vuol dire amare Cristo? Vuol dire fidarsi di Lui anche nell'ora della prova, seguirLo fedelmente anche sulla Via Crucis, nella speranza che presto verrà il mattino della risurrezione. Affidandoci a Cristo non perdiamo niente, ma acquistiamo tutto. Nelle sue mani la nostra vita acquista il suo vero senso. L'amore per Cristo si esprime nella volontà di sintonizzare la propria vita con i pensieri e i sentimenti del suo Cuore. Questo si realizza mediante l'unione interiore [Papa Benedetto]
St Thomas Aquinas says this very succinctly when he writes: "The New Law is the grace of the Holy Spirit" (Summa Theologiae, I-IIae, q.106 a. 1). The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]
San Tommaso d’Aquino lo dice in modo molto preciso quando scrive: “La nuova legge è la grazia dello Spirito Santo” (Summa theologiae, I-IIae, q. 106, a. 1). La nuova legge non è un altro comando più difficile degli altri: la nuova legge è un dono, la nuova legge è la presenza dello Spirito Santo [Papa Benedetto]
Even after seeing his people's repeated unfaithfulness to the covenant, this God is still willing to offer his love, creating in man a new heart (John Paul II)
Anche dopo aver registrato nel suo popolo una ripetuta infedeltà all’alleanza, questo Dio è disposto ancora ad offrire il proprio amore, creando nell’uomo un cuore nuovo (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.