don Giuseppe Nespeca

don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Tuesday, 25 June 2024 12:58

Rhythm of Nature, Evolutionary Factor

Monday, 10 June 2024 12:49

The Franciscan Mustard Seed

Wednesday, 05 June 2024 12:37

Jesus Francis out of self, out of home

Tuesday, 28 May 2024 20:28

Franciscan Corpus Christi

Monday, 20 May 2024 21:38

Franciscan Holy Trinity

Monday, 13 May 2024 21:30

Franciscan Pentecost

Tuesday, 07 May 2024 12:51

Ascension of the Lord B

A few days ago, I visited the workshop of a craftsman in the travertine area and was enthralled by this gentleman's workmanship. He created, in my opinion, small masterpieces.

Of course, there are many beautiful and great things in the world in all fields: from great works, to painting, to poetry, to scientific discoveries. It is superfluous to list them. They are known, they are admired - and will be in the future.

But often in our everyday life we can find, discover small works produced, created by unknown people. The Treccani dictionary defines creativity as 'creative virtue', the ability to create with intellect, imagination, inventiveness.

On this occasion, I went to dust off an old book of mine by Silvano Arieti - 'Creatività sintesi magica' - Il pensiero scientifico editore. This psychiatrist and psychoanalyst gives a beautiful definition: 'Creativity, a human prerogative, can be seen as the humble human counterpart of divine creation' (p. 3). While the Creator moulded all things from nothing, human creativity uses what already exists to change it.

The author then speaks of ordinary creativity, and extraordinary creativity. It is about different levels of creativity, not the creativity of great works or of great men of letters [think of the Divine Comedy or the great monuments, the wonders of the world] but the small works of us ordinary men who sometimes manage to mould what we have into something stupendous.

We improve our self-confidence, we feel satisfaction, we believe in ourselves more - and this motivates us to work better. Arieti goes on to say that ordinary creativity must not make us forget and neglect extraordinary creativity. While 'the ordinary raises man's morale and eliminates or diminishes neurosis, the extraordinary is responsible for mankind's great achievements and social progress' (p. 11).

Later in the book, Arieti quotes Nathaniel Hirsh, who in his 1931 work 'Genius and Creative Intelligence' examined the difference between talent and genius.

He wrote (pp. 288-289): '[...] the genius creates, the man of talent determines improvements; the genius intuits, the man of talent analyses and explores: the genius aspires, the purpose of his life is creativity; the man of talent is animated by ambition and the purpose of his life is power; the genius is always a stranger in a strange land; men of talent are those for whom the earth is a paradise and social adaptation a natural vocation'.

Personally, I have wondered whether creativity, be it big or small, is related to intelligence. Many authors have made studies in this sense. The author claims that there is still no consensus. It seems, however, that highly intelligent people are not necessarily creative. A high IQ can limit inwardness by the presence of strong self-criticism.

Getzel and Jackson studied two groups of children: one group with high intelligence but no corresponding IQ and the other group with high creativity but no corresponding IQ. Comparing the results despite a difference in the IQ scores of the two groups, there was no measurable difference in academic performance.

Other authors have tried to study the psychological qualities of creative people. 

According to Mary Henle's studies, a decisive property is receptivity: that is to say, rather than looking for ideas, we must be careful to receive them.  

Another peculiarity is the 'immersion' in the material - to get more information, but also to know the difficulties.

For Guilford, a general sensitivity to things is also important.

Some societies fostered creativity, while others inhibited it. Although the creative process is an intrapsychic phenomenon, it is largely facilitated by a suitable environment.

I remember when I was a student I was amazed after a lecture where the lecturer stated that a person with qualities or genius, if he or she did not have fertile ground, would hardly emerge. I was convinced that a person of genius emerged in any case.

Using an allegory, a beautiful flower can grow well if it is born in inaccessible soil and lacks the necessary care, and if it does, who knows if anyone will notice its splendour.

 

Francesco Giovannozzi psychologist-psychotherapist

Page 38 of 39
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.