Jul 10, 2025 Written by 

Law or hunger: conflicts of conscience

Incarnation, or emptiness of humanity

(Mt 12:1-8)

 

On the conversion’s journey, conflicts of conscience are not parentheses or accidents of the path, but crucial knots.

The genuineness of believing then generates implicative strenght and new expressive abilities.

The alternative is between Intimacy and practice of Faith, or religion that condemns people without fault (v.7):

 

According to ordinary religious assessments, the legislation was worth more than hunger... but God’s experience in the life overturns ideas elaborated by experts.

To be honest, observance of the Sabbath had become a central law not because of theological subtleties, very well because in the period of the Exile the weekly rest had allowed believers to gather, share hopes, encourage each other, maintain the identity of the people.

But legalism ended up stifling the spirit of the day of worship, once a sign of a freedom in the service of people’s faith and happiness.

Thus where Jesus arrives, every spiritual module empty of humanity crumbles, and the Incarnation takes hold: the place where God and man  seriously ‘rest’ [other than the saturday!].

Therefore the Lord quotes the prophet Hosea, a man with a raw experience, but who clearly defines the summit of intimacy with God: an authentic Rite is to realize the needs of our neighbour and to have the heart in the others’ hopes.

 

The archaic «sacrifice» [‘sacrum-facere’, making sacred] reflected an idea of cutting, separation and distance between the perfect world of "heaven" and the profane existence of people.

But after the coming of the «Son of Man» (v.8) the new consecrated persons will not live far from the day-to-day existence.

Rather, they will be the first to welcome and relieve those in need.

Sign of the Covenant with God, and Encounter [authentic sanctification] is an ‘adherence’ that continues in the plot of days.

 

After the Messianic Hymn of Jubilation and the «Gladness of the Simple» that supplants the «yoke» of the ancient religion (Mt 11:25-30), the Master presents himself to the Pharisees in the (stand-in) regal guise of David, who sets out to conquer the alternative Kingdom, even with a small handful of followers.

To the slavery of customs, Christ opposes a looseness that makes the encounter between God and his people more agile, more spontaneous, richer and more personal.

A trail of light - even for us - in the face of the current pastoral collapse (despite the plethora of structures on the ground!).

In the time of the global crisis that seems to mortgage the future [and there is still an attempt to calculate it by directing it a priori, according to selective interests] the challenge is more open than ever.

 

 

To internalize and live the message:

 

How did you perceive that you were reliving Christ in the fluency of the norms?

 

 

[Friday 15th wk. in O.T.  July 18, 2025]

53 Last modified on Thursday, 10 July 2025 04:26
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.