Jul 25, 2025 Written by 

The struggle for Liberation from the corrupt

Prophecy, Revelation

(Mt 14:1-12)

 

Those who are cloaked in luster and power become ambitious, bold and willing to any violence for a false point of honor.

The courageous who denounces abuse is cut off, but the voice of his martyrdom will no longer be silent. That’s why the episode doesn’t induce Jesus to greater prudence.

Tyrants mock the isolated, uncomfortable and defenceless, but leaders and powerful are also cowards: they do not intend to alienate popular fame from themselves.

Besides being spineless, here Herod Antipas appears superstitious, even influenced by Hellenistic beliefs about the reappearance of the dead.

In addition, he thought of the men of God as doers of “miracles” - an ambiguous term, which some new translations avoid (cf. v.2).

Jesus never attended the new Herodian capital, Tiberias, the city of court palaces, built in diplomatic homage to the Roman emperor - after Sepphoris, where Jesus also worked.

 

Generic and confusing religiosity can adapt to every season and be made their own even by those who think that the others’ lives are worth nothing, but a Prophet does not settle on the whim of corrupt systems.

In the Palestinian villages the life of the people was harassed by taxes and abuses of landowners [who did not even reside on the spot] and controlled by the perfect combination of interests between civil and religious power.

The leaders of the popular faith, orthodox, subordinate and “befitting”, were at leash of the authorities on the territory. They considered themselves definitive, and found strength in the coalition.

It seemed absurd that in that society someone dared to break through the omertous wall that guaranteed the troublemakers - the guides, the bullies even of the lowest level - to consider themselves untouchable.

Faced with the blackmail (without too many compliments) of the privileged who had control of every social and cultural class, it seemed impossible to start a new path, or say and do anything not aligned.

 

The question of "Jesus, Who is he?" grows throughout the Gospels.

The statement of people's opinions (e.g. Mt 14:1-2; Mk 6:14-16; Lk 9:7-9) suggests that even around the first assemblies of believers there was an attempt to understand Christ from what was already known [from the criteria of Scripture and tradition, from ancient - even superstitious - beliefs and suggestions].

But the man of God is not simply a purifier of the Temple, nor a patchworker of conformist religiosity. He overturns popular, emotional or standard hopes.

In this way, each Prophet troubles all the “rank and file” characters, who hold the exclusiveness.

 

John and Jesus challenge and attract upon themselves the revenge of those who try to perpetuate the prerogatives of the old cosmos, and the wrath of those who are exposed in their hypocrisies.

It’s the real difficulty that the Proclamation of the New Kingdom in the world encounters. 

His contemptuous refusal and each assassination attempt will be a litmus test of our singular and renewed testimony, the revelation of which will run parallel to the Two.

 

 

[Saturday 17th wk. in O.T.  August 2, 2025]

87 Last modified on Friday, 25 July 2025 04:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2) [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.