Mar 6, 2026 Written by 

Prayer of Faith, or of manner. I-Farisee and I-Publican

(Lk 18:9-14)

 

Mechanism of retribution denies the essential experience of the life of Faith: ‘allowing oneself to be a saved person, living from Mystery’ - instead of the closed circle of narrow “justices” that have nowhere to go.

To introduce oneself into the newness of Christ it’s enough to have met oneself and to be sincere: a strange holiness, accessible to all.

It comes to reality, even the most intimate: we are not omnipotent in goodness; we cannot do much good, from sophistication, from ideas, from muscles.

By leaving room for the Father's intervention, we learn to trust in what we receive, more than relying on the expectations even of others, or on what is proposed and imposed.

Our concrete history can be reflected in the form of Prayer. But if dialogue with God doesn’t emerge from a penetrating perception and is satisfied with external goals, Listening becomes empty.

The spirit of “greatness” (also moral and spiritual) sinks inexorably - and into true misery: the epidermal one.

It doesn’t see the Father's exceptionality: He who transmits life.

Those who live by comparisons and have a contemptuous evaluation of the considered inferior ones, do not enjoy openings.

They remain without space or time for the action of the multifaceted being, in the variety of situations.

They misplace themselves in front of God and neighbor - denying themselves the joy of Gratis and Novelty.

In this way, they never trust in what’s more reliable than a worldview, or in their own leadership initiatives.

They do not grasp anything they do not already know, because they do not read inside.

They are in constant monologue: with themselves [but never reaching the self’s bottom] and those of their own circle.

So they don't pour out happiness - which comes from amazement.

In all circumstances, they find only a theater, an echo’s rumble of others’ voices, and around them.

Not the intimacy of exceptional and beloved person as it is.

The subject of archaic religious life is in fact “the our" - the ego.

If Jesus had asked which of the two could return home justified, everyone would have pointed to the pharisee, the reserved one apart.

In the life of Faith, the Subject is instead the Mystery, the Eternal, the Living One.

It’s He who works, by creating: and only He acts here too.

He justifies, that is, He places justice where there is none. The self-sufficient person has no need.

This is the real and royal Principle, engine of our realization and of authentic prayer-hearing, stripped of merits and pride, but capable of recovering the ‘opposite sides’.

God fears flawless liturgies and individual prayers in which nothing happens and from which one comes out without having experienced his «Creative Action» and his forgiveness.

Work not ours. Energy and sting that even in our innermost being brings us an Alliance of ‘faces’, a conviviality of differences.

In the spiritual and social life of the "polyhedron" and of the daily brief, we are enabled to translate the need for a ‘jointing-sentiment’, which the Father communicates in a broad manner, and giving us time.

Much more than a struggle between opposing worldviews: divine Justice is unprecedented, and growing - it cannot be bought by manner deeds.

 

 

To internalize and live the message:

 

When do I see myself as a pharisee and when publican?

How can I meet myself, by contemplating God? And while I meet others?

 

 

[Saturday 3rd wk. in Lent, March 14, 2026]

54 Last modified on Friday, 06 March 2026 03:15
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Doing a good deed almost instinctively gives rise to the desire to be esteemed and admired for the good action, in other words to gain a reward. And on the one hand this closes us in on ourselves and on the other, it brings us out of ourselves because we live oriented to what others think of us or admire in us (Pope Benedict)
Quando si compie qualcosa di buono, quasi istintivamente nasce il desiderio di essere stimati e ammirati per la buona azione, di avere cioè una soddisfazione. E questo, da una parte rinchiude in se stessi, dall’altra porta fuori da se stessi, perché si vive proiettati verso quello che gli altri pensano di noi e ammirano in noi (Papa Benedetto)
Since God has first loved us (cf. 1 Jn 4:10), love is now no longer a mere “command”; it is the response to the gift of love with which God draws near to us [Pope Benedict]
Siccome Dio ci ha amati per primo (cfr 1 Gv 4, 10), l'amore adesso non è più solo un « comandamento », ma è la risposta al dono dell'amore, col quale Dio ci viene incontro [Papa Benedetto]
Another aspect of Lenten spirituality is what we could describe as "combative" […] where the "weapons" of penance and the "battle" against evil are mentioned. Every day, but particularly in Lent, Christians must face a struggle […] (Pope Benedict)
Un altro aspetto della spiritualità quaresimale è quello che potremmo definire "agonistico" […] là dove si parla di "armi" della penitenza e di "combattimento" contro lo spirito del male. Ogni giorno, ma particolarmente in Quaresima, il cristiano deve affrontare una lotta […] (Papa Benedetto)
Jesus wants to help his listeners take the right approach to the prescriptions of the Commandments given to Moses, urging them to be open to God who teaches  us true freedom and responsibility through the Law. It is a matter of living it as an instrument of freedom (Pope Francis)
Gesù vuole aiutare i suoi ascoltatori ad avere un approccio giusto alle prescrizioni dei Comandamenti dati a Mosè, esortando ad essere disponibili a Dio che ci educa alla vera libertà e responsabilità mediante la Legge. Si tratta di viverla come uno strumento di libertà (Papa Francesco)
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The true prophet does not obey others as he does God, and puts himself at the service of the truth, ready to pay in person. It is true that Jesus was a prophet of love, but love has a truth of its own. Indeed, love and truth are two names of the same reality, two names of God (Pope Benedict)
Il vero profeta non obbedisce ad altri che a Dio e si mette al servizio della verità, pronto a pagare di persona. E’ vero che Gesù è il profeta dell’amore, ma l’amore ha la sua verità. Anzi, amore e verità sono due nomi della stessa realtà, due nomi di Dio (Papa Benedetto)
“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.