May 14, 2026 Written by 

Do you Love me? I care for you [like a friend]

(Jn 21:15-19)

 

Jesus names Simon by the attribute «of John» because He still considers Peter to be spiritually pupil of the Baptist (!).

Despite his oscillations, the Lord puts him back on his feet.

Even with us, the Son never tires of re-proposing a loving and inviting Face of God, capable of astonishing.

For let us remember that the chief apostle had been called to freedom and had chosen the condition of lackey [cf. Jn 21:9 with the «ember fire» in Jn 18:18].

Thus, at the end of a game of reproposals, in the dialogue it is Jesus himself who “settles” for a love of friendship [cf. Greek text] by modifying the double question «do you love me?» with the third: «do you care for me?».

 

Human love waits for a minimum of satisfaction; it cannot shape itself into pure loss. It waits for little something, at least a nod of approval and gratitude.

No recognition? Then it is the strongest who yields.

'To wait' is the infinitive of the verb to love, because it allows one to be 'born' again.

Human feeling is in a hurry: it regulates its conduct on the basis of the success or perfections of the beloved.

Divine Love recovers, helps one to become another person - it does not break the understanding.

His Calling is not tied to merit or performance.

 

Even through works, saying «I love you» is [unfortunately not infrequently] a fatuous statement.

Or a sincere expression, but often animated by enthusiasm without deep roots, which on a subsequent test of facts transforms the oath of allegiance into a fragile and uncertain sentiment.

It is the awareness of one's own unpresentability gratuitously redeemed and transformed into the ground of absurd confidence that transforms self-presumption into apostolate!

That is why Jesus asks Peter to start with the little ones of the flock (v.15).

And «to ‘shepherd’» (vv.15-17) means «to feed»: to nurture, to care for, to protect, to foster; to initiate, to risk personally, to defend and to put one's face on - not “to command”.

«To graze the sheep» is to make oneself present, in a continuous flow of references. This is the climate that convinces, educates, nourishes and sustains, allowing to grow and flourish.

 

«To ‘shepherd’» is not (precisely) to dominate, but food the ideal. And to begin with the tiny flock (v.15).

Well, in order to ensure the "happy" outcome, the true believer, the friend of the Lord, the son of God, does not ally himself with people who matter - then we will see...

Nor must he “fish” proselytes, but rather expand and cheer life.

The fulness of the "result" is the Joy of every single real woman and man - as they are - not “as should be" according to opinion.

In fact, Jesus does not ask Peter: are you a good administrator? are you a good organizer? are you a skilful animator? Are you well-equipped, intelligent, cunning, smart, well-connected, introduced and versed enough to stand up to your opponents?

 

[A reflection for the scoutmaster  reads: «Remember, scout leader: if you slow down, they stop; if you yield, they back off; if you sit down, they lie down. If you walk ahead, they will overtake you; if you give your hand, they will give their skin»].

So God's 'enemy' is not uncertainty, but the pursuit of the “average life”. Quagmire where one does not throw oneself.

 

 

[Friday 7th wk. in Easter, May 22, 2026]

92 Last modified on Thursday, 14 May 2026 05:09
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
It does not mean that the Lord has departed to some place far from people and from the world. Christ's Ascension is not a journey into space toward the most remote stars […] Christ's Ascension means that he no longer belongs to the world of corruption and death that conditions our life. It means that he belongs entirely to God (Pope Benedict)
Non vuol dirci che il Signore se ne è andato in qualche luogo lontano dagli uomini e dal mondo. L’Ascensione di Cristo non è un viaggio nello spazio verso gli astri più remoti […] L’Ascensione di Cristo significa che Egli non appartiene più al mondo della corruzione e della morte che condiziona la nostra vita. Significa che Egli appartiene completamente a Dio (Papa Benedetto)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.