Mar 13, 2025 Written by 

Homicidal vintners, and the true enemy of God

(Mt 21:33-43.45-46)

 

Christ introduces everyone to an adventurous, uncomfortable journey, not without pitfalls that throw the situation upside down and destabilize - but it’s the Way for each of us to recognize himself.

Otherwise we would not get closer to the Source of perception, imagination, reality and creativity - virtues that are necessary for rebirth, even from global emergency.

Jesus uses the figure of the Vineyard to describe the work of God and the response of men - first and foremost spiritual leaders (v.23).

Religious leaders were like this: hostile to divine action; equipped to appear, nevertheless violent and sclerotic.

The directors to whom Jesus addresses, follow the entire metaphor step by step - and they seem to find themselves unguarded. They only remain speechless at the end.

Why does He ask them imperatively: «Listen you» [which is not a simple invitation]?

From the beginning speaks with a master tone. Why?

He’s Lord of those to whom he actually addresses: the Christ so much invoked by new caste of "pharisees" back in the communities, where top of the class already claimed to manage the Vineyard in their own way.

In no uncertain terms, the parable denounces the abuse of authority perpetrated in third generation assemblies, especially by their chiefs.

Church elders who were already annoyed at taking care of the little people, who on the other hand came to the threshold of the communities with the hope of being welcomed.

Conversely, it was precisely these «last» the new prophets called by God to awaken the immobility situation (of bosses) - comparable to the same swampy reality of other religions of time.

 

Everywhere and even today some potentates discriminate and manipulate consciences in order to protect their world - by eliminating Jesus Present, who recurs in the small, innocent and transparent ones.

Veterans accustomed to directing do not notice that they are decreeing their own condemnation (v. 41).

Of course, Christ doesn’t intend to ridicule anyone: He wanted to lead people to ‘tell the truth’ about themselves.

In Gospel the behavior of the titled people doesn’t change. On the contrary, feeling unmasked gets worse it, and only the hesitation of losing face in public can restrain them (vv.45-46).

But now they know who they are - so much so that they are ashamed to openly plot.

Categories that are considered closer to Paradise - those who produce inedible grapes - excluded from the testimony of the Kingdom innervated by tinies’ crowd.

There will inevitably be a new beginning, and the replacement of inept settlers (v.43).

It’s «good news»: the Eternal one achieves his purpose despite the repeated refusals of those who should serve Him, and instead use Him.

In short, for Jesus the great enemy of God is expediency.

 

Even amidst ungenerous brutality and accusations of being deluded dreamers, new and more faithful Heralds of the Spirit are ready for succession.

An unstoppable course, sprinkled by the stream of blood of the prophets (v.46).

Outcasts, shunned, expelled, and to be crushed - but not locked into mental patterns: capable of giving free rein to regenerative energies.

 

Consciousness of the world, divorced from compromise.

 

 

[Friday 2nd wk. in Lent, March 21, 2025]

707 Last modified on Friday, 21 March 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.