Mar 27, 2025 Written by 

Knowing Christ is not an external knowledge

And the present matters, not the genealogy

(Jn 7:1-2.10.25-30)

 

Christ reveals himself in a progressive and unconventional way. He asks us to reinterpret and reveal divine Presence in an equally creative mode.

He only guards life, and life is always new. It does not cling to standards, to thought, to explanations.

The Envoy obeys an unthinkable and non-local Call. This is what distinguishes action and even divine geography, which surpasses the "synagogue" established in the area.

Recognizing Christ as our Lord means accepting the dangers and rejection that this harmony and choice entail.

He can be rejected by calculation, not spontaneously. By denying Him we exclude our root; however, by welcoming, everything and even survival are at stake. What to do?

Isn't better to blend in to keep things going?

After the abandonment of some disciples in Galilee - following the discourse on the Bread of Life (Jn 6:60-71) - Jesus even adds to the dose, and doesn’t depart.

Pretending, we too could marginalize Him to preserve immediate security. But if we didn’t proceed towards our Source, we would not encounter crystal clear water.

 

In the fourth Gospel the threat of death on the Lord is constant. People are attracted, but in Him they stumble. For the authorities: unexpected Origins, to be killed in order not to be replaced.

According to the Synoptics, during public life Jesus is in Jerusalem only once [in which He was condemned by the religious institution].

According to the fourth Gospel, two or three times, on the occasion of Easter.

It’s likely that He has been to the Holy City several times, in private.

But the image of the hidden Christ alludes here to His ‘presence’ in the common faithful, forced not to make clear the adhesion of the heart - especially after the rupture between synagogue and church (Ecclesia) at the end of the first century.

The ‘knowledge’ of God now passes through the challenge of ‘recognizing’ a subversive, condemned to death and fugitive (v.1): the Nazarene in us, the unrecognized fulcrum of our solemnities.

The eminent feast of the Jewish, that of the Booths [Sukkot], commemorated the «mirabilia Dei» of the Exodus and looked to the future by celebrating hopes of prestige and victory over other nations.

Well, even if we were considered 'to be re-educated', it would be obvious to oppose the idea of a violent and artificial prosperity, as well as the perverse influence of an empty, circumstantial spirituality.

And should some opportunists want to lay their hands on us out of self-interest, or perhaps just because we do not respect their ways, doctrines, and fantasies, the turn of events will save the true Witnesses from any danger (v.30).

 

It will be the “impossible origins” to bring the Unknown to replace the official «educators» (v.28) clinging only to ideas.

The experience of divine glory living is still «sub contraria specie»: in the kingship that pushes down.

A reverse Force: it allows metamorphoses to surface and let us discover astonishing metamorphoses.

And by not allowing the Lord to be killed again for convenience, we will be able to protect both the community experience and personal transpositions of Faith.

Change of Face and cosmos, though unexpected. Development and ‘passage’ that convinces the soul.

 

 

[Friday 4th wk. in Lent, April 4, 2025]

747 Last modified on Friday, 04 April 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.