Mar 28, 2025 Written by 

As this man speaks: the primacy of the conscience of the plebs

(Jn 7:40-53)

 

In the Gospel passage, the religious authorities judge everyone with contempt.

Anyone who has always imagined himself as master will not be willing to make himself a disciple of a subversive Revelation.

While the élite marginalizes Christ, even the gendarmerie commanded to perpetuate and oversee the world’s security is amazed by the power of the new Word-Person.

The Lord replaces the Torah (vv.37-38). And whoever comes into contact with the new Temple is guided by the intimate ‘root’ that he has in his womb: and he wants to recognize it, inside.

He himself becomes a bubbling Sanctuary, which begins to think and act in conscience - starting from its core [suffocated perhaps, but indestructible].

A lesson in thinking ‘from below’, given to "superiors". Example that re-evaluates the theological judgment of the impious plebs (v.49).

And it’s curious that the disobedience saving Christ [present in his faithful] originates from the lack of minute knowledge of the Law.

 

There is a great confusion of opinions regarding Jesus among the people.

For the groups that have established the tyranny of norms, its unforeseen origin - non-mysterious nor overwhelming - is difficult to intend - unacceptable for calibrated thinking.

Some believe him to be the “son of David”, others a Prophet; a deceiver or a good man (v.12) or someone who has ‘no education’ (v.15).

The point is that He doesn’t come to impose the outdated discipline again, nor to patch up its customs.

Not even to purify the Temple, renewing its propitiatory practice.

Christ supplants it with the «now» of Reality that reveals an inconceivable God’s Face, which is grasped and expanded even from within each of us.

It’s by no means the quiet reconfirmation of the usual things.

Tradition [written and oral] boasts deep-rooted arguments, but its fame causes confusion and hard confrontation between opposing supporters.

There is never anything Exceptional in all of this.

 

But in the depths of each one dwells a ‘naturalness that teaches’, even to the masters of the paradigm.

Spontaneity will not lead us to the weak defense of Jesus made by Nicodemus (vv.51-53) who relies on another obvious law to save the situation.

 

When you stop wanting to be just addicted - comes the amazement, the God’s vertigo; different interests.

The Christ-icon of Jn 7 wants to develop in us the image and innate talent of the spirit’s teacher who simply draws from the personal experience of the Father, of himself and of reality.

We should not expect true answers come from someone outside, rated more experienced - to whom instead have (we) to teach the New that comes to save us.

The Vocation by Name is entrusted to the unknown Rabbi who already lives in us - and wants to emerge, expressing the divine unconscious already present.

The indispensable Gold, without induced mental burdens: only in conscience and character.

 

 

[Saturday 4th wk. in Lent, April 5, 2025]

664 Last modified on Saturday, 05 April 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.