Apr 9, 2025 Written by 

in Coena Domini

Integral Trust: emblematic Action, which generates uncontaminated persons

(Jn 13:1-15)

 

According to a felicitous expression of Origen, Eucharist is the wound in Christ's side that is always open; but Vatican II did not spend a single word on the many Eucharistic devotions.

In order for us to fully understand his Person, the Council fathers were well aware that Jesus did not leave a statue or a relic. He preferred to express Himself in a ‘gesture’, which challenges us.

God does not identify persons in a standard way, nor does He superimpose His thoughts on people's history and sensibilities.

By bending over us, He himself transcends roles, the club’ spirit, the very ideas, and the certificates. Action - this one yes - “exemplary”.

In the supreme freedom of service, «washing» is a Baptismal figure: of the Son’s Person-Mission on behalf of mankind, all now ‘enabled’.

The Master unites to Himself a group of even unconvinced disciples, but ‘made pure’ - not because He aims to form a school distinct from others, or even unilateral one.

He calls by Name and creates assembly to introduce us into Love, through the passage from slavery to the freedom of the Gratis (descending).

 

Peter craves to command: he doesn’t want to introduce himself into a logic that manifests God servant of all, independent of their past.

Lowering Himself to the level of the slave who puts down his clothes, Jesus wants to humanize us by recovering instead the opposites, rooted in each one... even admitting the contestation.

And He does not take off his apron: it’s the only uniform that belongs to Him. That kind of clothing stays on Him - He wears it in Heaven too.

He did not play the role of the servant, to return to Heaven to be the master. He doesn't condition anyone.

The Life of the Father pursues us on every path, to make us feel adequate: One-Body-Only with the Son.

This is the «service» of the disciples, to be carried out with life and the announcement of the «good news»: to make known that the Father is the unconditional Lover of woman and man.

Uniquely the esteem in which we hold His sons and their stories - without prejudice - leads to acts of conviviality and inexplicable recoveries.

 

Jesus washing ‘feet’ depicts the secret of the blissful life that expands the way of the I into the way of the Thou: in being genuine and free even to descend, to the point of bending down to serve.

Without labyrinths of norms or lofty cries of principle; without compromising the most genuine spontaneity and streamlining - without giving in to mistrust of the others’ imperfection.

In the Baptismal attitude... celebrating existence in all its forms, beyond boundaries; trusting in life, in its natural and opposite polarities.

By allowing for other developments and expansions.

Opening our eyes to the world - cornerstone of new relationships, replacing one-sided customs, or external fashions.

Embracing a richer destiny.

By loving contradictions.

A ban to perfection’s models and to the exasperation of "skills". Rather, the search for solutions that rely on, without interfering.

Rediscovering one's humanizing nature.

Recognizing diversity.

By approving, redeeming and evaluating ‘pure’ each particular path [the 'washed' feet of each one].

 

 

[Holy Thursday in Coena Domini, April 17, 2025]

648 Last modified on Thursday, 17 April 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.