Apr 18, 2025 Written by 

Victory of the Risen One, free people’s Church

Jn 20:19-31 (24-31)

 

The Gospel passage has a liturgical flavour, but the question we glimpse in the watermark is crude. We too want «to see Him».

How to believe without having seen?

It is the most common question starting from the third generation of believers, who not only hadn’t known the Apostles, but many of them not even subsequent pupils.

In particular: how do we go from «seeing»… to «believing» in a defeated, even subjected to torture?

There is an authentic Church, but held together by fear (v.19).

Not only because the arrest warrant always hangs over the real witnesses.

Also out of fear of confrontation with the world, or inability to dialogue.

Thomas is not afraid to stand outside the barred doors.

He does not withdraw into himself; he does not dread the encounter, the confrontation with life that pulsates and comes.

In this sense he is «said to be the twin» [δίδυμο] of each one - and of Jesus.

 

Our context resembles that of the Johannine realities of Asia Minor, lost in the immensity of the Roman Empire; small churches sometimes seduced by its attractions.

Ephesus in particular had hundreds of thousands of inhabitants.  Commercial emporium, banking center and major cosmopolitan city [whose centerpiece was of course the great Temple of Artemis - wonder of the ancient world] was the fourth city of the empire.

Distractions were many.

And already from the first generations of faithful the routine began to take over: the fervor of the beginnings was dying out; participation became sporadic.

Under Domitian, believers suffered social marginalization, discrimination.

 

Even today, one of the decisive elements of the ability to manifest the Risen One Present remains the direct encounter with sisters and brothers, within a living fraternity.

People who welcome surprises and encourage the ability to think and debate; who are themselves and make others breathe.

Women and men who spend their material resources and wisdom, according to particular history and sensitivity.

Where each one as he is and where is - real in the round, not dissociated from himself - becomes food for others with the crumbs he has.

 

Here then is the «recognize»: it’s a question not of obedience to an abstract world, but of personal Likeness.

It’s a matter of attuning the “physiognomy” and our small «actions» with the Source of Love consumed to the end [our «finger» and its «Hands»;  our «hand» and his «pierced Side»].

Even with our limitation, 'by entering into the wounds'. And by attraction, Faith will spring forth spontaneously (v.28).

Thus (vv.29-31 and 21:25) Jn invites each one to write his own personal Gospel.

When our works are at least a little the same as Christ's, everyone will ‘see’ Him.

 

So is there any evidence that Jesus lives?

Of course. He concretely manifests Himself in an assembly of non-conformist people, who are themselves; endowed with the capacity for autonomous thinking skills.

«Twins» of Him and of Thomas.

People Free to live in the world; outside locked doors - to listening, descending, serving.

And doing it with conviction: personally, without forcing or hysteria.

 

We too want to «see» Him.

 

 

[2nd Easter Sunday (of Divine Mercy), April 27, 2025]

717 Last modified on Sunday, 27 April 2025 13:11
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
If penance today moves from the material to the spiritual side, let's say, from the body to the soul, from the outside to the inside, it is no less necessary and less feasible (Pope Paul VI)
Se la penitenza si sposta oggi dalla parte, diciamo, materiale a quella spirituale, dal corpo all’anima, dall’esterno all’interno, non è meno necessaria e meno attuabile (Papa Paolo VI)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
But the mystery of the Trinity also speaks to us of ourselves, of our relationship with the Father, the Son and the Holy Spirit (Pope Francis)
Ma il mistero della Trinità ci parla anche di noi, del nostro rapporto con il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo (Papa Francesco)
Jesus contrasts the ancient prohibition of perjury with that of not swearing at all (Matthew 5: 33-38), and the reason that emerges quite clearly is still founded in love: one must not be incredulous or distrustful of one's neighbour when he is habitually frank and loyal, and rather one must on the one hand and on the other follow this fundamental law of speech and action: "Let your language be yes if it is yes; no if it is no. The more is from the evil one" (Mt 5:37) [John Paul II]
Gesù contrappone all’antico divieto di spergiurare, quello di non giurare affatto (Mt 5, 33-38), e la ragione che emerge abbastanza chiaramente è ancora fondata nell’amore: non si deve essere increduli o diffidenti col prossimo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.