Sep 11, 2025 Written by 

Women

Action of the Risen One

(Lk 8:1-3)

 

The rabbis did not accept women into their schools, because they were considered not up to the task.

But Jesus doesn’t come to teach laws or philosophies, vice versa to gather around Him the despised and non-persons of all times.

In Christ each one opens himself to hope. Who was considered as worthless proclaims and bears witness to God’s love for the little ones and the least.

All with delicacy, and here are the female figures: fidelity takes over. 

In women, piety arises spontaneously [it is not conceived as for us males: immediately to the goal and source of gain].

With them also vanishes the anxiety of performance that accompanies men, who also on the ‘good’ must immediately appear setting up platforms and défilé; be all noticed, cultivate public and private relations that matter, and make career over it.

 

Jesus conquers the hearts of women because He understands their generosity, the depth of feelings, the capacity for dedication and personal relationship, the extreme gift of self; sensitivity, Faith-love, patience, meekness, generosity, capacity for fatigue and suffering.

Instead of "killing" time, women fill it thoroughly.

Jesus does not want a humanity aimed at being appreciated more than “hiding”, inclined to speak more than to ‘perceive’; willingly inclined to organize-plan more than to meditate - and to sense the depth of our Roots.

 

The prevalence or balance of the female aspect is an appropriate counterweight to a world prone to dirigisme and the exercise of the will, rather than to the cultivation of sons’ feelings.

Happy is that vocation accompanied by the intensity, depth, delicacy, ability to wait and at the same time consistency to the principles - and participation in destiny - typical aspects of female sensitivity and the world of consecrated women.

[Perhaps that of Mary, Joan, Susannah and many others of the early days was a role comparable to that of Martha in the family of Bethany, coordinator of the community of only sisters and brothers].

 

In Lk, the story of women expresses the action of the Risen One. He accepts them as followers and disciples.

In the female figures we read in filigree the story of humanity that in Christ rises and assumes dignity.

Nation that becomes fraternal in pain, prepares nourishment (instead of taking it away), persists, struggles and in this action becomes even an icon of prayer.

It is a model of dedication and self-giving [instead of calculation and cunning] - ready for life, and type of the Announcement; treasure that unleashes the Spirit.

 

Jesus on his way with the Twelve (v.1) still has a long journey to go today in the magic of the feminine - who knows how to welcome the person and listen to events, always being on the field.

Women learn from their essence, so they know how to attract, they know the indispensable things, they understand where and how to proceed, they are present in the present - and without dominating, they solve problems.

They are not afraid of losing “position”.

 

 

To internalize and live the message:

 

Do you feel called to a spiritual synthesis of personalities, with all the virtue and completeness that springs from a more complete character?

 

 

[Friday 24th wk. in O.T.  September 19, 2025]

249 Last modified on Friday, 19 September 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.