Sep 10, 2025 Written by 

Intruder Love, in Simon's respectable House

And the Feet of Jesus, kissed by the unexpected and censored guest

(Lk 7:36-50)

 

It is Love that path of perfection desired by God to make us grow, and to our benefit - not a formalism sterilised by strict censors.

What unites us seriously in beliefs comes from within, from our Core; it does not depend on the outside.

Love is not planned at a desk or on the basis of models. It expresses the heart with sincerity.

It is not a reality that is subject to distances that deem others to be nosy.

So empathy and loving-kindness do not appear or disappear on command, according to code or season.

They belong to the deep side of being women and men of all times.

 

It is passion that can lead one's existence in the Spirit in a valuable way, not a ritual landscape.

Love with all our heart is triggered when we need to make the decisive Encounter: that opportunity we feel will open the door to resources, skills, talents, energies, otherwise unexpressed or stifled.

 

Dissolving her hair in public, the 'sinner woman' almost seems to be a figure of the 'lesser boat' that offers no resistance but only support to the protagonist one (Lk 5.2.7.11).

It is a spurious and second community, compared to the official church of the apostles who are always “close” - and of mixed cultural extraction, unlike the first community which was still Judaizing.

She comes to the You-for-you with a gesture of independence: she needs a more spontaneous and personal relationship with the Lord, the only one who looks at her in a non-superficial way.

Relationship impeded precisely by those who crowd around Him, but do not appreciate the favour received, although they have been partaking of the [Eucharistic] banquet for a long time.

 

The ‘safety’ of mechanisms and ideas laced with prejudice prevents one from experiencing the Gratis. Here is the link between tears and Forgiveness.

He who pushes away the unpredictable does not unleash any new inner strength. He fears any jolt that might shatter his habitual, plastered world.

Habituals block any emancipation or discovery. They dislike people who need to free themselves from the straits of life.

They are not worshippers of the great Master's Way [cf. the constant reference to his «Feet»].

 

Total intimate adherence comes before anything we can fulfil or think.

The all-human transport without curtains is that which would not make us overburdened with arrogance and unable to recognise his Gifts.

He who is convinced that he gives something to God, certainly does not love him.

And the choice that concerns us is between negligible details or getting to the heart of the authentic Relationship.

On this floor, the Home master is immediately dizzy.

Simon is frightened by the very idea of the Master attempting to bring him into a new logic: «I suppose...» (v.43).

 

The Gospel passage is meant to make us reflect on who is most willing to grow and love.

Let us ask ourselves: are they the ones who [like Simon] can set up respectable screens, or the small souls who spontaneously approach their 'source' - devoid of social masks?

 

In short, Redemption is the fruit of moved personal immediacy, even already achieved without works of law.

 

 

[Thursday 24th wk. in O.T.  September 18, 2025]

257 Last modified on Thursday, 18 September 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.