Sep 28, 2025 Written by 

Where is the center of gravity? Where does Love come from?

Not from the precept, but from the overthrow

(Lk 10:25-37)

 

«You are a fool and a samaritan!» - so the Jewish leaders (Jn 8:48). «No, I am not crazy...»: this is how the Stranger defended himself from the accusation that the fanatics moved to him, of being a possessed, obsessed and mentally ill.

Yet he quietly accepted the infamous title of «Samaritan»... epithet that designated one out of the loop, a vilified by decent people. 

An excluded person from the sacred enclosure; practically alien, irritating, avulsive, heretic and impure: a «bastard» and deranged who allowed himself to preach love in all decisions [heart], at every moment [life], with any of the resources [forces], not excluding intelligence, nor the others’ legitimate desire for the full being (v.27).

Well, the non-careless perception and the very sensitive work of a "mestizo" seem to be those of God!

They answer the crucial, intimate question: «Who loves me first, so that feeling welcomed, adequate and appreciated, I too can love my neighbour?» (v.29).

We know the Gospel passage. Those obsessed with ritual purity [the ministers who had just officiated] become ruthless.

And here is a new Decalogue, with an accumulation of "verbs" of the «take charge»:

«He came near, and saw him, moved to piety, went down, poured out his first aid, wrapped the wounds, loaded the wretched on the mount, brought him in the abode that receives everyone, took care, pulled out money».

Finally He exposed himself, with special regard also for a thoughtful and further look: «I will return to pay, where necessary».

 

The Ten authentic new Decrees deify us without deception, in harmony with the plan and the feeling of the Father in our favor: neither He nor his intimates ‘pass beyond’ the victims.

Promise and concern that ramify on our future: when there should be something else to be put in addition, the Friend Rescuer will give it in more and always.

 

From here Love starts: from Someone who considers us, without conditions.

Therefore, despite the risk of becoming entangled in the situation, even the common sons of God ‘notice’ the wounds, and does not “neglect” the shaky persons.

They identifiy with, preferring to challenge the events - redeeming the beaten, cornered as refusals that now await only the coup de grâce.

He’s a God of concrete experience; without patterns. And He tells us:

We are totally lovable in every condition, not "wrong" or marked for life.

From this awareness springs the desire and energy of altruistic love - even unknown and without reputation.

As the encyclical Brothers All emphasizes, so it will be possible to «start from below and, case by case, act at the most concrete and local levels, and then expand to the farthest reaches of our countries and our world, with the same care and concern that the Samaritan showed for each of the wounded man’s injuries» (n.78).

 

In the desert of Judah, on an engraved stone of a caravanserai that a tradition wanted to identify as the Everyone’s Home [image of the Church] to which Jesus referred in the parable - more or less halfway between Jerusalem and Jericho - an anonymous pilgrim wrote in medieval Latin:

«If even priests and the churchmen pass over your anguish, know that Christ is the good Samaritan, who will always have compassion on you, and in the hour of your death He will introduce you in the eternal Inn. Whoever you are, He will take you there».

 

 

[Monday 27th wk. in O.T.  October 6, 2025]

209 Last modified on Monday, 06 October 2025 12:58
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.