Mar 14, 2026 Written by 

What can Jesus do in the face of death?

The Lord of Life (or the pale sign)

(Jn 11:1-45)

 

The event of death is disconcerting, and that of a friend of God in community [Bethany] perhaps accentuates the questions about the meaning of our belief and commit ourselves thoroughly.

Why in the time of greatest need does the Lord let us fall? Why does He seem not to be there (v.21)?

Letting even His dearest friends die, Jesus educates us: it is not His intention to procrastinate biological existence (vv.14-15), nor simply improve it a little.

“Eternal” [in the Gospels, the very Life of the Eternal: Zoe aiònios] is not this form of life [in the Gospels: Bìos - possibly strengthened] but only its times of strong love.

Ultimate World does not interfere with the natural course.

For this reason the Lord does not enter the “village” where others went to console and give condolences.

He wants Mary to leave the house where everyone cries in despair and mourns funeral - as if everything was over.

He intends to get us out of the “small hamlet” where it is believed that the earthly end can be only delayed, until the tomb without a future.

The natural emotion for detachment does not hold back tears, which spontaneously «flow from the eyes, sliding down» [dakryein-edakrysen].

Intimate upheaval does not produce a broken and screamed cry [klaiein] as the inconsolable one of the Jews (vv.33.35).

No farewell. For this reason, it follows the order to remove the stone that at that time closed the tombs (v.39).

The strong Call is absolutely imperative: the ‘deceased’ ones are not ‘dead’ ones, as ancient religions believed; their lives goes on.

 

«Lazarus, out here!» (v.43): it is the cry of the victory of life. 

In the adventure of Faith in Christ we discover that life has no stones on it. Enough, mourning the deadly situations, and the "dead ones"!

The Appeal that the Lord makes is that there is no disappeared souls’ world, separated from us; stand-alone, devoid of communication with the actual one.

Archaic beliefs imagined Hades or Sheôl as a dark, fog-soaked cavern, populated here and there by insubstantial wandering larvae.

On the contrary, the world of the living ones is not separated from that of the ‘deceased’ ones.

«Lazarus is asleep» (v.11), that is: he is not a fallen, because men do not die. They pass from the creaturely life [bìos] to full Life [Zoe].

The ‘deceased’ left this world and entered the world of God, re-Born and begotten to his authentic, complete and definitive being.

Then: «Untie him and let him go!».

In short, Lazarus did not simply end up in the pit, nor, having been well put back on his feet by Christ, did he reappear in this form of life for another stretch... inexorably marked by the limit.

In the Gospel passage, in fact, while everyone goes to Jesus, Lazarus does not.

It is not this not what Jesus can do in the face of death. He does not immortalize this condition, otherwise all existence would continue to be a useless escape from the decisive appointment.

And it is time to stop crying our loved ones: «deceased», not ‘dead’.

We must not hold them back with obsessive visits, tormented memories, talismans, condolences: let them exist happily in their new condition!

Life for us and Life for those who have already flourished in the world of God's Peace - where we will live fully: with each other and for each other.

 

 

[5th ​​Sunday of Lent (year A), March 22, 2026]

404 Last modified on Sunday, 22 March 2026 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)
But our understanding is limited: thus, the Spirit's mission is to introduce the Church, in an ever new way from generation to generation, into the greatness of Christ's mystery. The Spirit places nothing different or new beside Christ; no pneumatic revelation comes with the revelation of Christ - as some say -, no second level of Revelation (Pope Benedict)
Ma la nostra capacità di comprendere è limitata; perciò la missione dello Spirito è di introdurre la Chiesa in modo sempre nuovo, di generazione in generazione, nella grandezza del mistero di Cristo. Lo Spirito non pone nulla di diverso e di nuovo accanto a Cristo; non c’è nessuna rivelazione pneumatica accanto a quella di Cristo - come alcuni credono - nessun secondo livello di Rivelazione (Papa Benedetto)
Who touched Lydia's heart? The answer is: «the Holy Spirit». It’s He who made this woman feel that Jesus was Lord; He made this woman feel that salvation was in Paul's words; He made this woman feel a testimony (Pope Francis)
Chi ha toccato il cuore di Lidia? La risposta è: «lo Spirito Santo». È lui che ha fatto sentire a questa donna che Gesù era il Signore; ha fatto sentire a questa donna che la salvezza era nelle parole di Paolo; ha fatto sentire a questa donna una testimonianza (Papa Francesco)
But what does it mean to love Christ?  It means trusting him even in times of trial, following him faithfully even on the Via Crucis, in the hope that soon the morning of the Resurrection will come.  Entrusting ourselves to Christ, we lose nothing, we gain everything.  In his hands our life acquires its true meaning.  Love for Christ expresses itself in the will to harmonize our own life with the thoughts and sentiments of his Heart.  This is achieved through interior union [Pope Benedict]
Ma che vuol dire amare Cristo? Vuol dire fidarsi di Lui anche nell'ora della prova, seguirLo fedelmente anche sulla Via Crucis, nella speranza che presto verrà il mattino della risurrezione. Affidandoci a Cristo non perdiamo niente, ma acquistiamo tutto. Nelle sue mani la nostra vita acquista il suo vero senso. L'amore per Cristo si esprime nella volontà di sintonizzare la propria vita con i pensieri e i sentimenti del suo Cuore. Questo si realizza mediante l'unione interiore [Papa Benedetto]
St Thomas Aquinas says this very succinctly when he writes: "The New Law is the grace of the Holy Spirit" (Summa Theologiae, I-IIae, q.106 a. 1). The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]
San Tommaso d’Aquino lo dice in modo molto preciso quando scrive: “La nuova legge è la grazia dello Spirito Santo” (Summa theologiae, I-IIae, q. 106, a. 1). La nuova legge non è un altro comando più difficile degli altri: la nuova legge è un dono, la nuova legge è la presenza dello Spirito Santo [Papa Benedetto]
Even after seeing his people's repeated unfaithfulness to the covenant, this God is still willing to offer his love, creating in man a new heart (John Paul II)
Anche dopo aver registrato nel suo popolo una ripetuta infedeltà all’alleanza, questo Dio è disposto ancora ad offrire il proprio amore, creando nell’uomo un cuore nuovo (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.