Apr 20, 2026 Written by 

Radical yearning for mutual Knowledge

Complete vs Perfect

(Jn 10:22-30)

 

In the so-called ‘Book of Signs’ of the Fourth Gospel (Jn.1-12), a progressive revelation of the divine Mystery that envelops the Person of Jesus takes place.

As such an unveiling becomes more precise, both adherence and misunderstanding grow around his figure, even of his neighbours - to the extent that He departs from traditional expectations of the Messiah as a glorious leader and executioner.

Thus, in our vocational experience we have often realized that full existence and paths of indestructible quality (vv.28-29) are not subject to immediately satisfying demands of the common mentality.

The Life of the Eternal (v.28) reveals itself as a goad: not to mortify intentions, but to set us on paths of growth.

The Gospel is not confirmation of tastes, of preferences and convictions.

And Jn 10:22-24 applies this criterion blatantly - in the blow by blow friction with the chiefs of conformist religiosity: contradicting the mentality of the experts.

 

Religious rule developed the idea that the Torah could cleanse the mind of errors, and the inclination of impurities - in order to chisel out a people pleasing to God.

In this way, the authorities felt no need to search for the Mystery of God.

The top of the class wanted Jesus to define himself so that they could judge him according to the fundamentalist criteria that permeated their teaching and common mentality.

The Master, on the other hand, did not place himself in established ideas, into a fixed framework; He was not stuck on a wavelength.

Christ is a fraternal presence for us, not a “ratifier”.

Jesus, the authentic guide, was a «friend of publicans and sinners» in the sense that he taught to broaden the harmony of creaturely being.

The new Rabbi did not want to sterilize emotions or situations.

The inner world and anxieties were not to be silenced at all, but rather encountered and known.

 

To enter into the life of Faith and become liberators of others, one must be emancipated and tirelessly available, able to shake convictions - starting with oneself.

In short, for those who considered themselves already arrived and masters of the situation, the “new” one always had to present authorizations, credentials, permits - or he would not have the right to speak and act.

Instead, the Lord calls for confidence, unfiltered conversation, collaboration: a propitious climate that allows the Father to reveal himself.

And beyond words, which indeed can always be misunderstood, it is the works of life alone that are eloquent language (v.25).

But it is the soul that does not want to believe: a feeling of those who do not belong to Him (v.26).

The problem is the calibrated eye, or openness. Only the perception of the unsteady is free of affected ballast.

 

Being One (v.30) has motivated Christ, and still today guides the lesser family members to feel adequate, on an equal footing; He leads them to the Face to face.

Not to disciplinary obedience, but to prophetic likeness.

 

 

[Tuesday 4th wk. in Easter, April 28, 2026]

294 Last modified on Tuesday, 28 April 2026 12:02
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

For Jesus, faith has a decisive importance for the purposes of salvation. St Paul will develop Christ's teaching when, in conflict with those who wished to base the hope of salvation on observance of the Jewish law, he forcefully affirms that faith in Christ is the only source of salvation: "We hold that a man is justified by faith apart from works of law" (Rom 3:28) [John Paul II]
Ai fini della salvezza, la fede ha per Gesù un'importanza decisiva. San Paolo svilupperà l'insegnamento di Cristo quando, in contrasto con quanti volevano fondare la speranza di salvezza sull'osservanza della legge giudaica, affermerà con forza che la fede in Cristo è la sola fonte di salvezza: "Noi riteniamo, infatti, che l'uomo è giustificato per la fede, indipendentemente dalle opere della legge" (Rm 3,28) [Giovanni Paolo II]
Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition [Pope Benedict]
Gesù non sfugge al contatto con quell’uomo, anzi, spinto da intima partecipazione alla sua condizione, stende la mano e lo tocca – superando il divieto legale [Papa Benedetto]
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.