Apr 30, 2026 Written by 

Mysticism of Friendship. Flow of Love

(Jn 15:9-17)

 

Jesus has just used the image of the vineyard to configure the character of the new people and the circulation of life with those who believe in Him.

The allegory of the vine and the branches is now translated into existential terms.

The propagation of divine dynamism in us gives rise to a current and communication of love. The movement of authentic love Comes to us.

It is an uninterrupted flow of resemblances of the divine condition. Transparent syntony with generative value, brought by the Son: «as» and «because» [I have loved you] (v.12 Greek text).

Mirthfulness that flows from this will not be one of euphoria or exaltation: it is the result of an awareness that combines the divine proposal of non-possessive Similarity with our capacity to welcome - not detach ourselves.

Abiding in the Father-Son circulation of love, we are enveloped by a Happiness that senses the meaning and uniqueness of our seed, and changes the way we see life, suffering, relationships and joy.

«Greater love hath no man than this, that one lay down his life for his friends» (v.13).

Difference between religiosity and Faith? Friendship, which is stronger than both cerebral alchemy and voluntarism.

The Friend shares intents, cultivates communion of life.

The «servant» (v.15) remains unreliable and rancorous, because he is a mere executor of other people’s orders - which do not concern the irreducible hidden roots, the Source from which the heart draws and which belongs to him (v.16).

In this way, the trustworthy Friend is happy not only when he realizes himself, but also when he can expand and brighten the life of his beloved.

And he willingly ousts himself from the first seat in favour of the beloved.

 

John does not speak of love of enemies as Mt 5 does in the Sermon on the Mount, rather he insists on mutual love within the community of believers, as a relationship with the divine life itself.

Here we note a particular concern for individual persons and the atmosphere among friends of Faith, who must first themselves embody the spirit of selflessness and truth they preach to others.

The Lord does not ask for 'fruits' [multiple external works, often tinged with exhibitionism] but only one 'work': Love without duplicity, qualms, dissociations.

In the unique and unprecedented personalization of the «Fruit» (v.16), Christ does not remain a Model to be imitated, but a real Life that continues in us.

The only tiger in the engine: by inviting the mystery of the our founding Eros that dilates the Ego into the You:

In Friendship; in the opposing feelings that surface; in the growing unity of thought and aspirations; in the people who draw near; in the communion of desire and circumstances... the wills unite.

In this divine-human Empathy [which is more persuasive than voluntarism] the codes of behavior, the extrinsic, external, extraneous project, to which (previously) one had to bow, now weave a dialogue.

Finally, they come together - by 'Name' [a term that in the Gospels indicates in particular the rawness of the Lord's true story, as well as our personal interpretation and actualisation of it].

Here is up the ignition and the pouring out of Communion, on a high ground of understanding; without hidden conflicts. And without servitude.

 

In short, in the Ideal as in the Dream we prefer Friendship.

And we tread the Way of Faith in the Crucified - that of the setback and imbalance of love.

 

 

[Friday 5th week in Easter, May 8, 2026]

276 Last modified on Friday, 08 May 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

For Jesus, faith has a decisive importance for the purposes of salvation. St Paul will develop Christ's teaching when, in conflict with those who wished to base the hope of salvation on observance of the Jewish law, he forcefully affirms that faith in Christ is the only source of salvation: "We hold that a man is justified by faith apart from works of law" (Rom 3:28) [John Paul II]
Ai fini della salvezza, la fede ha per Gesù un'importanza decisiva. San Paolo svilupperà l'insegnamento di Cristo quando, in contrasto con quanti volevano fondare la speranza di salvezza sull'osservanza della legge giudaica, affermerà con forza che la fede in Cristo è la sola fonte di salvezza: "Noi riteniamo, infatti, che l'uomo è giustificato per la fede, indipendentemente dalle opere della legge" (Rm 3,28) [Giovanni Paolo II]
Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition [Pope Benedict]
Gesù non sfugge al contatto con quell’uomo, anzi, spinto da intima partecipazione alla sua condizione, stende la mano e lo tocca – superando il divieto legale [Papa Benedetto]
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Christian beatitude, as a synonym for holiness, is not separated from a component of suffering or at least of difficulty [...] But the kingdom of heaven is for the nonconformists (John Paul II)
La beatitudine cristiana, come sinonimo di santità, non è disgiunta da una componente di sofferenza o almeno di difficoltà […] Ma il regno dei cieli è per gli anticonformisti (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.