Apr 10, 2025 Written by 

Love to the end

The Passion of the Lord narrated by the evangelist John, brings to our attention the arrest and betrayal of the Son of God, his being brought before the high priests Annas and Caiaphas.

The latter uttered that crude expression:

«It is fitting that one man should die for the people» (Jn 18:14).

He is then led to Pilate's praetorium where he is handed over to the chief priests and guards to be crucified.

Drama of Love of our God for the man He loves!

 

Francis spent Good Friday uniting himself to the Lord's Passion, identifying with it.

Fasting, consistent with what Jesus says in the Gospel [when the Bridegroom is taken away from them, then they will fast] was certainly observed on that day by all the brothers and sisters of San Damiano.

In the Regola non bollata (1221), Francis expresses himself thus:

"The holy Lent, on the other hand, which begins on the Epiphany and lasts uninterruptedly for forty days, that which the Lord consecrated with his holy fast, those who voluntarily fast it may be blessed by the Lord, and those who do not want to may not be obliged. But the other, until the Lord's Resurrection, let them fast.

At other times they should not be obliged to fast, except on Fridays" (FF 84).

So too Clare and her sisters were faithful to the fast, especially the Mother:

"As long as he was in health, in fact, he fasted on bread and water during the Great Lent and the Lent of Saint Martin the bishop, enjoying only on Sundays a little wine, if he had any [...]" (FF 3194).

The sisters, concerned for her health, deplored with tears those daily deaths to which she subjected herself, until Francis ordered her not to let a day pass without eating at least an ounce and a half of bread.

The union with the Passion of Christ was lived first of all interiorly, but the body also mourned for the Spouse betrayed, vilified and killed for the salvation of many.

Francis mourned the Lord's Passion, filling the woods with tears and groans, while Clare, in the monastery, took part in Christ's martyrdom with her whole self in continuous prayer.

In the Vita seconda of Celano, regarding the last moments of the Poverello's life, the following is reported:

"He spent the few days remaining to him in a hymn of praise, inviting his beloved companions* to praise Christ with him. He then, as he was able, burst into this psalm:

"With my voice I cried out to the Lord, with my voice I asked the Lord for help".

She also invited all creatures to the praise of God, and with certain verses, which she had once composed, she exhorted them to divine love. Even death, terrible and hateful to all, exhorted praise, and going to her joyfully, invited her to be his guest:

'Welcome, my sister death!' " (FF 809).

And again:

"She then turned to the doctor*: 'Take courage, Brother Doctor, tell me that death is imminent: for me it will be the door of life!'

And to the brothers:

"When you see me reduced to the extreme, lay me down naked on the earth, as you saw me the day before yesterday, and after I am dead, let me lie like this for as long as it takes me to comfortably walk a mile".

Finally his hour came, and all the mysteries of Christ having been fulfilled in him, he happily flew away to God" (FF 810).

Clare, in love with her Lord and a little plant of the Seraphic Father, also spent Holy Thursday and the whole of Friday among the wounds of Christ:

"All that night and for the whole of the following day she remained as if absorbed, so out of herself that, with her eyes absent, always fixed on a single vision, she seemed to be nailed to Christ and completely insensible.

Return to her several times a familiar daughter, to see if by chance she desires anything, and always find her motionless in the same position' (FF 3217).

Love for Christ crucified was for Clare and Francis the source of every reason for living, of every gesture made in the sign of the cross, which blossomed on Easter morning.

 

* Brother Angelo and Brother Leo.

* The doctor: Bongiovanni, a native of Arezzo according to various sources, or perhaps of Assisi, son of Marangone Cristiano.

 

 

Good Friday «Passion of the Lord» (Jn 18:1-19:42)

115 Last modified on Thursday, 10 April 2025 06:25
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.