Apr 15, 2025 Written by 

Scriptures that open, Mission that testifies

The Risen One, before ascending to the Father, appeared to the Eleven and the other disciples, making his great commission: to be witnesses of new life, preaching the Gospel to all peoples.

The Poor Man of Assisi, always absorbed in contemplation of the mysteries of Christ, understood that in the name of the crucified and risen Lord, conversion and the forgiveness of sins would be preached to all men.

His open mind enabled him to keenly scrutinise and penetrate the Scriptures, considering them of supreme importance.

Indeed, the Sources illustrate:

"The preacher," he said, "must first draw in the secret of prayer what he will then pour out in his speeches.

First he must warm himself inwardly, so as not to utter cold words outwardly'.

It is an office, he emphasised, worthy of reverence, and all must revere those who exercise it: 

They are the life of the body, the adversaries of demons, they are the lamp of the world [...].

He once had it written as a general rule:

"We must honour and venerate all theologians and those who dispense the word of God to us as those who administer spirit and life"" (FF 747).

And again the Greater Legend instructs:

"He sought the salvation of souls with passionate piety, with zeal and fervent jealousy and, therefore, he said that he felt himself filled with the sweetest perfumes and, so to speak, sprinkled with precious ointment, when he heard that his brothers scattered throughout the world, with the sweet perfume of their holiness, induced many to return to the right path.

On hearing such news, he exulted in the spirit and filled with enviable blessings those brothers who, by word and deed, led sinners to the love of Christ" (FF 1138).

The fulfilment of the Scriptures about Jesus becomes for Francis the entry of the Kerigma into his spiritual journey, with the consequent transformation of the Poverello into a Servant of the Word proclaimed with faith and witnessed by works.

The Easter of the crucified and risen Lord resulted in the tireless preaching of salvation at the price of his blood shed for all in remission of the sins of the whole world.

The Minim made his own the mission entrusted by Christ to the disciples, driven by the power of the Spirit, towards the Kingdom of God.

 

«Thus it is written, that Christ would suffer and rise from the dead on the third day, and that conversion for the remission of sins would be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem" (Lk 24:46-47).

 

 

Easter Octave Thursday  (Lk 24:35-48)

118 Last modified on Tuesday, 15 April 2025 04:01
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.