May 23, 2026 Written by 

Little Ones, Abide

On this Solemnity of the Holy Trinity, our thoughts turn to how Francis and Clare lived out this Mystery of Unity and Sharing.

As we read through the Sources, we realise that the early experiences were enveloped in the blessing of this great Mystery.

For example, Francis’s Testament concludes as follows:

" «And whoever observes these things, may he be filled in heaven with the blessing of the Most High Father, and on earth with the blessing of his beloved Son, with the Most Holy Spirit the Paraclete, and with all the powers of heaven and all the saints.

And I, little Brother Francis, your servant, insofar as I am able, confirm this most holy blessing to you both within and without. Amen» ” (FF 131).

In the Regola non bollata, specifically in the [Admonition to the Friars], he exhorts them thus:

«And let us always build within ourselves a house and a permanent dwelling for Him, who is the Lord God Almighty, Father, Son and Holy Spirit […] And let us adore Him with a pure heart» ” (FF 61).

In the same Rule, further on:

«And wherever we are, all of us, in every place, at every hour and in every time, every day and without ceasing, let us truly and humbly believe, and hold in our hearts, and love, honour, adore, serve, praise and bless, glorify and exalt, magnify and give thanks to the Most High and supreme eternal God, Trinity and Unity, Father and Son and Holy Spirit, Creator of all things and Saviour of all who believe and hope in him and love him; who is without beginning and without end, unchangeable, invisible, ineffable, incomprehensible, inscrutable, blessed, worthy of praise, glorious, exalted, sublime, gentle, lovable, delightful and above all things desirable for ever and ever. Amen» ” (FF 71).

The mystery of the Trinity is illustrated by the attributes used by the Poverello.

And in the Legend of the Three Companions there is a passage which highlights how Francis, regarding the way of life to be followed [by him and his companions], consulted the Holy Scriptures.

“A true worshipper of the Trinity, he sought the support of three witnesses; wherefore he opened the book a second and a third time.

Each time he opened the book, Francis gave thanks to God, who approved the ideal he had long yearned for” (FF 1431).

And Clare herself, at the beginning of her Spiritual Testament, begins thus:

«In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.

May the Lord bless you and keep you.

May he show you his face and be merciful to you» ” (FF 2854).

The two Poor of Assisi made the Trinity their dwelling place, the inexhaustible Treasure from which to draw Light and Love, Communion and multifacetedness.

 

«For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have the life of the Eternal» (Jn 3:16)

 

 

Trinity Sunday A  (Jn 3:16–18)

108 Last modified on Saturday, 23 May 2026 05:02
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
«Ask Jesus for the grace to follow him closely», so as not to leave him alone, thus overcoming the temptations of looking at ourselves to «share the cake» of personal interests [Pope Francis]
«Chiedere a Gesù la grazia di seguirlo da vicino», per non lasciarlo solo, superando così le tentazioni di guardare noi stessi per «spartirsi la torta» degli interessi personali [Papa Francesco]
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.