Mar 25, 2026 Written by 

Liturgical language, and two reversals of the order

Dear Brothers and Sisters,

St John begins his account of how Jesus washed his disciples' feet with an especially solemn, almost liturgical language. "Before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end" (Jn 13: 1). Jesus' "hour", to which all his work had been directed since the outset, had come. John used two words to describe what constitutes the content of this hour: passage (metabainein, metabasis) and agape - love. The two words are mutually explanatory; they both describe the Pasch of Jesus: the Cross and the Resurrection, the Crucifixion as an uplifting, a "passage" to God's glory, a "passing" from the world to the Father. It is not as though after paying the world a brief visit, Jesus now simply departs and returns to the Father. The passage is a transformation. He brings with him his flesh, his being as a man. On the Cross, in giving himself, he is as it were fused and transformed into a new way of being, in which he is now always with the Father and contemporaneously with humankind. He transforms the Cross, the act of killing, into an act of giving, of love to the end. With this expression "to the end", John anticipates Jesus' last words on the Cross: everything has been accomplished, "It is finished" (19: 30). Through Jesus' love the Cross becomes metabasis, a transformation from being human into being a sharer in God's glory. He involves us all in this transformation, drawing us into the transforming power of his love to the point that, in our being with him, our life becomes a "passage", a transformation. Thus, we receive redemption, becoming sharers in eternal love, a condition for which we strive throughout our life.

This essential process of Jesus' hour is portrayed in the washing of the feet in a sort of prophetic and symbolic act. In it, Jesus highlights with a concrete gesture precisely what the great Christological hymn in the Letter to the Philippians describes as the content of Christ's mystery. Jesus lays down the clothes of his glory, he wraps around his waist the towel of humanity and makes himself a servant. He washes the disciples' dirty feet and thus gives them access to the divine banquet to which he invites them. The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing: Jesus purifies us through his Word and his Love, through the gift of himself. "You are already made clean by the word which I have spoken to you", he was to say to his disciples in the discourse on the vine (Jn 15: 3). Over and over again he washes us with his Word. Yes, if we accept Jesus' words in an attitude of meditation, prayer and faith, they develop in us their purifying power. Day after today we are as it were covered by many forms of dirt, empty words, prejudices, reduced and altered wisdom; a multi-facetted semi-falsity or falsity constantly infiltrates deep within us. All this clouds and contaminates our souls, threatens us with an incapacity for truth and the good. If we receive Jesus' words with an attentive heart they prove to be truly cleansing, purifications of the soul, of the inner man. The Gospel of the washing of the feet invites us to this, to allow ourselves to be washed anew by this pure water, to allow ourselves to be made capable of convivial communion with God and with our brothers and sisters. However, when Jesus was pierced by the soldier's spear, it was not only water that flowed from his side but also blood (Jn 19: 34; cf. I Jn 5: 6-8). Jesus has not only spoken; he has not left us only words. He gives us himself. He washes us with the sacred power of his Blood, that is, with his gift of himself "to the end", to the Cross. His word is more than mere speech; it is flesh and blood "for the life of the world" (Jn 6: 51). In the holy sacraments, the Lord kneels ever anew at our feet and purifies us. Let us pray to him that we may be ever more profoundly penetrated by the sacred cleansing of his love and thereby truly purified!

If we listen attentively to the Gospel, we can discern two different dimensions in the event of the washing of the feet. The cleansing that Jesus offers his disciples is first and foremost simply his action - the gift of purity, of the "capacity for God" that is offered to them. But the gift then becomes a model, the duty to do the same for one another. The Fathers have described these two aspects of the washing of the feet with the words sacramentum and exemplum. Sacramentum in this context does not mean one of the seven sacraments but the mystery of Christ in its entirety, from the Incarnation to the Cross and the Resurrection: all of this becomes the healing and sanctifying power, the transforming force for men and women, it becomes our metabasis, our transformation into a new form of being, into openness for God and communion with him. But this new being which, without our merit, he simply gives to us must then be transformed within us into the dynamic of a new life. The gift and example overall, which we find in the passage on the washing of the feet, is a characteristic of the nature of Christianity in general. Christianity is not a type of moralism, simply a system of ethics. It does not originate in our action, our moral capacity. Christianity is first and foremost a gift: God gives himself to us - he does not give something, but himself. And this does not only happen at the beginning, at the moment of our conversion. He constantly remains the One who gives. He continually offers us his gifts. He always precedes us. This is why the central act of Christian being is the Eucharist: gratitude for having been gratified, joy for the new life that he gives us.

Yet with this, we do not remain passive recipients of divine goodness. God gratifies us as personal, living partners. Love given is the dynamic of "loving together", it wants to be new life in us starting from God. Thus, we understand the words which, at the end of the washing of the feet, Jesus addresses to his disciples and to us all: "A new commandment I give to you, that you love one another; even as I have loved you, that you also love one another" (Jn 13: 34). The "new commandment" does not consist in a new and difficult norm that did not exist until then. The new thing is the gift that introduces us into Christ's mentality. If we consider this, we perceive how far our lives often are from this newness of the New Testament and how little we give humanity the example of loving in communion with his love. Thus, we remain indebted to the proof of credibility of the Christian truth which is revealed in love. For this very reason we want to pray to the Lord increasingly to make us, through his purification, mature persons of the new commandment.

In the Gospel of the washing of the feet, Jesus' conversation with Peter presents to us yet another detail of the praxis of Christian life to which we would like finally to turn our attention. At first, Peter did not want to let the Lord wash his feet: this reversal of order, that is, that the master - Jesus - should wash feet, that the master should carry out the slave's service, contrasted starkly with his reverential respect for Jesus, with his concept of the relationship between the teacher and the disciple. "You shall never wash my feet", he said to Jesus with his usual impetuosity (Jn 13: 8). His concept of the Messiah involved an image of majesty, of divine grandeur. He had to learn repeatedly that God's greatness is different from our idea of greatness; that it consists precisely in stooping low, in the humility of service, in the radicalism of love even to total self-emptying.
And we too must learn it anew because we systematically desire a God of success and not of the Passion; because we are unable to realize that the Pastor comes as a Lamb that gives itself and thus leads us to the right pasture.

When the Lord tells Peter that without the washing of the feet he would not be able to have any part in him, Peter immediately asks impetuously that his head and hands be washed. This is followed by Jesus' mysterious saying: "He who has bathed does not need to wash, except for his feet" (Jn 13: 10). Jesus was alluding to a cleansing with which the disciples had already complied; for their participation in the banquet, only the washing of their feet was now required. But of course this conceals a more profound meaning. What was Jesus alluding to? We do not know for certain. In any case, let us bear in mind that the washing of the feet, in accordance with the meaning of the whole chapter, does not point to any single specific sacrament but the sacramentum Christi in its entirety - his service of salvation, his descent even to the Cross, his love to the end that purifies us and makes us capable of God. Yet here, with the distinction between bathing and the washing of the feet, an allusion to life in the community of the disciples also becomes perceptible, an allusion to the life of the Church. It then seems clear that the bathing that purifies us once and for all and must not be repeated is Baptism - being immersed in the death and Resurrection of Christ, a fact that profoundly changes our life, giving us as it were a new identity that lasts, if we do not reject it as Judas did. However, even in the permanence of this new identity, given by Baptism, for convivial communion with Jesus we need the "washing of the feet". What does this involve? It seems to me that the First Letter of St John gives us the key to understanding it. In it we read: "If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and just, and will forgive our sins and cleanse us from all unrighteousness" (1: 8ff.). We are in need of the "washing of the feet", the cleansing of our daily sins, and for this reason we need to confess our sins as St John spoke of in this Letter. We have to recognize that we sin, even in our new identity as baptized persons. We need confession in the form it has taken in the Sacrament of Reconciliation. In it the Lord washes our dirty feet ever anew and we can be seated at table with him.

But in this way the word with which the Lord extends the sacramentum, making it the exemplum, a gift, a service for one's brother, also acquires new meaning: "If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet" (Jn 13: 14). We must wash one another's feet in the mutual daily service of love. But we must also wash one another's feet in the sense that we must forgive one another ever anew. The debt for which the Lord has pardoned us is always infinitely greater than all the debts that others can owe us (cf. Mt 18: 21-35). Holy Thursday exhorts us to this: not to allow resentment toward others to become a poison in the depths of the soul. It urges us to purify our memory constantly, forgiving one another whole-heartedly, washing one another's feet, to be able to go to God's banquet together.

Holy Thursday is a day of gratitude and joy for the great gift of love to the end that the Lord has made to us. Let us pray to the Lord at this hour, so that gratitude and joy may become in us the power to love together with his love. Amen.

[Pope Benedict, Homily in Coena Domini 20 March 2008]

126 Last modified on Wednesday, 25 March 2026 03:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
It does not mean that the Lord has departed to some place far from people and from the world. Christ's Ascension is not a journey into space toward the most remote stars […] Christ's Ascension means that he no longer belongs to the world of corruption and death that conditions our life. It means that he belongs entirely to God (Pope Benedict)
Non vuol dirci che il Signore se ne è andato in qualche luogo lontano dagli uomini e dal mondo. L’Ascensione di Cristo non è un viaggio nello spazio verso gli astri più remoti […] L’Ascensione di Cristo significa che Egli non appartiene più al mondo della corruzione e della morte che condiziona la nostra vita. Significa che Egli appartiene completamente a Dio (Papa Benedetto)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.