Nov 30, 2025 Written by 

But to be filled we must make room, without complacency

Today we celebrate the solemnity of Mary Immaculate, which takes place within the context of Advent, a time of expectation: God will accomplish what he promised. But on today’s feast day we are told that something has already been accomplished, in the person and the life of the Virgin Mary. Today we consider the beginning of this fulfilment, which is even before the birth of the Mother of the Lord. In fact, her immaculate conception leads us to that precise moment when Mary’s life began to palpitate in her mother’s womb: already there was the sanctifying love of God, preserving her from the contagion of evil that is the common inheritance of the human family.

In today’s Gospel the Angel’s greeting to Mary resounds: “Hail, full of grace, the Lord is with you!” (Lk 1:28). God has always thought of her and wanted her in his inscrutable plan, to be a creature full of grace, that is, full of his love. Yet, in order to be filled it is necessary to make room, to empty oneself, to step aside. Just as Mary did, she who knew how to listen to the Word of God and trust totally in his will, accepting it unreservedly in her own life. So much so that the Word became flesh in her. This was possible thanks to her “yes”. To the Angel who asks her to be ready to become the mother of Jesus, Mary replies: “Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word” (v. 38).

Mary does not lose herself in reasoning, she does not place obstacles in the Lord’s way, but she promptly entrusts herself and makes room for the action of the Holy Spirit. She immediately makes her whole being and her personal history available to God, so that the Word and the will of God may shape and bring them to fulfilment. Perfectly corresponding to God’s plan for her, Mary then becomes the “all beautiful”, the “all holy”, but without the slightest shadow of complacency. She is humble. She is a masterpiece, whilst remaining humble, small, poor. In her is reflected the beauty of God which is all love, grace, gift of self.

I would also like to underline the word with which Mary defines herself in her surrender to God: she professes herself “the handmaid of the Lord”. Mary’s “yes” to God takes on from the beginning the attitude of service, of attention to the needs of others. The visit to Elizabeth which immediately follows the Annunciation testifies this concretely. One’s availability to God is found in one’s willingness to take on the needs of one’s neighbour. All of this without clamour and ostentation, without seeking places of honour, without advertising, because charity and works of mercy needn’t be exhibited as a trophy. Works of mercy are done in silence, in secrecy, without boasting of doing them. Even in our communities, we are called to follow the example of Mary, practicing the style of discretion and concealment.

May the feast of our Mother help us to make our whole life a “yes” to God, a “yes” made of adoration of him and of daily gestures of love and service.

[Pope Francis, Angelus 8 December 2019]

132 Last modified on Sunday, 30 November 2025 05:55
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.