Jan 20, 2026 Written by 

Looking inside us

When Jesus spoke, he used simple words and he also used images which were examples taken from daily life, in order to be easily understood by all. This is why they listened to him willingly and appreciated his message which directly touched their heart. And it was not that complicated language which was difficult to understand, as that used by the Doctors of the Law of that time, which was not easily understood, was very rigid and distanced people. And with this language Jesus made the mystery of the Kingdom of God understood; it was not complicated theology. And one example is that of today’s Gospel passage: the parable of the sower (cf. Mt 13:1-23).

The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit. And how can it bear fruit? If we welcome it.

Therefore, the parable concerns us especially. In fact, it speaks more of the soil than of the sower. Jesus carries out, so to speak, a “spiritual X-ray” of our heart, which is the soil on which the seed of the Word falls. Our heart, like the soil, may be good and then the Word bears fruit — and a great deal — but it can also be hard and impermeable. This happens when we hear the Word but it bounces off of us, just as on a street: it does not enter.

Between the good soil and the street; the asphalt — if we throw a seed on the “sanpietrini” (cobblestones), nothing grows — there are however, two intermediate types of soil which, in different amounts, we can have within us. The first, Jesus says, is rocky. Let us try to imagine it: rocky ground is a terrain that “does not have much soil” (cf. Mt 13:5), so the seed sprouts but is unable to put down deep roots. This is how the superficial heart is: it welcomes the Lord, wants to pray, love and bear witness, but does not persevere; it becomes tired and never “takes off”. It is a heart without depth, where the rocks of laziness prevail over the good soil, where love is fickle and fleeting. But whoever welcomes the Lord only when they want to does not bear fruit.

Then, there is the last ground, the thorny one, filled with briars which choke the good plants. What do these thorns represent? “The cares of the world and the delight in riches” (v. 22), as Jesus says explicitly. The thorns are the vices which come to blows with God, which choke his presence: above all these are the idols of worldly wealth, living avidly, for oneself, for possessions and for power. If we cultivate these thorns, we choke God’s growth within us. Each of us can recognize his or her big or small thorns, the vices that inhabit the heart, those more or less deeply rooted briars that God does not like and that prevent us from having a clean heart. It is necessary to tear them out, otherwise the Word cannot bear fruit, the seed will not grow.

Dear brothers and sisters, Jesus invites us today to look inside ourselves: to give thanks for our good soil and to tend the soil that is not yet good. Let us ask ourselves if our heart is open to welcome the seed of the Word of God with faith. Let us ask ourselves if our rocks of laziness are still numerous and large; let us identify our thorns of vice and call them by name. Let us find the courage to reclaim the soil, to effect a nice conversion of our heart, bringing to the Lord in Confession and in prayer our rocks and our thorns. In doing this, Jesus, the Good Sower will be glad to carry out an additional task: purify our hearts by removing the rocks and the thorns which choke his Word.

May the Mother of God, whom we remember today with the title of Blessed Virgin of Mount Carmel, unparalleled in welcoming the Word of God and putting it into practice (cf. Lk 8:21), help us to purify our hearts and welcome the Lord’s presence there.

[Pope Francis, Angelus 16 July 2017]

32 Last modified on Tuesday, 20 January 2026 05:21
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.