Mar 29, 2026 Written by 

Expressing the Sacrament

Dear Brothers and Sisters,

Good Morning and a Happy Easter to you all! I thank you for coming here today too in such large numbers, to share in the joy of Easter, the central mystery of our faith. May the power of Christ’s Resurrection reach every person — especially those who are suffering — and all the situations most in need of trust and hope.

Christ has fully triumphed over evil once and for all, but it is up to us, to the people of every epoch, to welcome this victory into our life and into the actual situations of history and society. For this reason it seems to me important to emphasize what we ask God today in the liturgy. “O God, who give constant increase/to your Church by new offspring,/grant that your servants may hold fast in their lives/to the Sacrament they have received in faith” (Collect, Monday within the Octave of Easter).

It is true, yes, Baptism that makes us children of God and the Eucharist that unites us to Christ must become life, that is, they must be expressed in attitudes, behaviour, gestures and decisions. The grace contained in the Sacraments of Easter is an enormous potential for the renewal of our personal existence, of family life, of social relations. However everything passes through the human heart: if I let myself be touched by the grace of the Risen Christ, if I let him change me in that aspect of mine which is not good, which can hurt me and others, I allow the victory of Christ to be affirmed in my life, to broaden its beneficial action. This is the power of grace! Without grace we can do nothing. Without grace we can do nothing! And with the grace of Baptism and of Eucharistic Communion I can become an instrument of God’s mercy, of that beautiful mercy of God.

To express in life the sacrament we have received: dear brothers and sisters, this is our daily duty, but I would also say our daily joy! The joy of feeling we are instruments of Christ’s grace, like branches of the vine that is Christ himself, brought to life by the sap of his Spirit!

Let us pray together, in the name of the dead and Risen Lord and through the intercession of Mary Most Holy, that the Paschal Mystery may work profoundly within us and in our time so that hatred may give way to love, falsehood to truth, revenge to forgiveness, and sadness to joy.

[Pope Francis, Regina Coeli 1 April 2013]

97 Last modified on Sunday, 29 March 2026 18:45
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
It does not mean that the Lord has departed to some place far from people and from the world. Christ's Ascension is not a journey into space toward the most remote stars […] Christ's Ascension means that he no longer belongs to the world of corruption and death that conditions our life. It means that he belongs entirely to God (Pope Benedict)
Non vuol dirci che il Signore se ne è andato in qualche luogo lontano dagli uomini e dal mondo. L’Ascensione di Cristo non è un viaggio nello spazio verso gli astri più remoti […] L’Ascensione di Cristo significa che Egli non appartiene più al mondo della corruzione e della morte che condiziona la nostra vita. Significa che Egli appartiene completamente a Dio (Papa Benedetto)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)
«Il servo di Dio quando è turbato, come capita, da qualcosa, deve alzarsi subito per pregare, e perseverare davanti al Padre Sommo sino a che gli restituisca la gioia della sua salvezza. Perché se permane nella tristezza, crescerà quel male babilonese e, alla fine, genererà nel cuore una ruggine indelebile, se non verrà tolta con le lacrime» (san Francesco d’Assisi, FF 709)
Wherever people want to set themselves up as God they cannot but set themselves against each other. Instead, wherever they place themselves in the Lord’s truth they are open to the action of his Spirit who sustains and unites them (Pope Benedict
Dove gli uomini vogliono farsi Dio, possono solo mettersi l’uno contro l’altro. Dove invece si pongono nella verità del Signore, si aprono all’azione del suo Spirito che li sostiene e li unisce (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.