May 20, 2026 Written by 

Tacit agreement [code of silence]: keeping silent

Today we begin a new series of catecheses on the theme of prayer. Prayer is the breath of faith; it is its most proper expression. Like a cry that issues from the heart of those who believe and entrust themselves to God. Let us think about the story of Bartimaeus, a character in the Gospel (cf. Mk 10:46-52), and I confess that for me he is the most likeable of all. He was blind and sat begging for alms by the roadside on the periphery of his city, Jericho. He is not an anonymous character. He has a face and a name: Bartimaeus, that is, “son of Timaeus”. One day he heard that Jesus would be passing through there. In fact, Jericho was a crossroads of people, continually criss-crossed by pilgrims and tradesmen. Thus, Bartimaeus positioned himself: he would have done anything possible to meet Jesus. So many people did the same. Let us recall Zacchaeus who climbed up the tree. Many wanted to see Jesus; he did too. In this way the man enters the Gospels as a voice that loudly cries out. He cannot see. He does not know whether Jesus is near or far away but he hears him. He understands this from the crowd which, at a certain point, grows and comes closer…. But he is completely alone and no one is concerned about him. And what does Bartimaeus do? He cries out. And he cries out and continues to cry out. He uses the only weapon he possesses: his voice. He begins to shout: “Jesus, Son of David, have mercy on me!” (v. 47). And he continues to cry out in this manner. His repeated cries are a nuisance. They do not seem polite and many people scold him, telling him to be quiet: “But be polite; do not do this”. However, Bartimaeus does not keep silent but rather cries out even more loudly: “Jesus, Son of David, have mercy on me!” (v. 47): That beautiful stubbornness of those who seek a grace and knock and knock on the door of God’s heart. He cries out; he knocks. That expression: “Son of David”, is very important. It means “the Messiah” — he professes the Messiah. It is a profession of faith that emerges from the mouth of that man who was despised by all. And Jesus listens to his cry. Bartimaeus’ prayer touches his heart, God’s heart, and the doors of salvation open up for him. Jesus calls for him. He jumps to his feet and those who had first told him to be quiet, now lead him to the Master. Jesus speaks to him. He asks him to express his desire — this is important — and then the cry becomes a request: “that I may see again, Lord!” (cf. v. 51).

Jesus says to him: “Go your way; your faith has made you well” (v. 52). He recognises in that poor, defenceless and despised man, all the power of his faith, which attracts the mercy and the power of God. Faith is having two hands raised up, a voice that cries out to implore the gift of salvation. The Catechism states that “humility is the foundation of prayer” (Catechism of the Catholic Church, 2559). Prayer is born of the earth, of the humus from which “humble”, “humility” derive. It comes from our precarious state, from our continuous thirst for God (cf. ibid., 2560-2561). Faith, as we have seen with Bartimaeus, is a cry. Lack of faith is the suppression of that cry. That attitude that the people had, in making him keep quiet: they were not people of faith, whereas he was. To suppress that cry is a type of omertà (code of silence). Faith is a protest against a pitiful condition the cause of which we do not understand. Lack of faith is to limit ourselves to endure a situation to which we have become accustomed. Faith is the hope of being saved. Lack of faith is becoming accustomed to the evil that oppresses us and continuing in that way.

Dear brothers and sisters, we begin this series of catecheses with Bartimaeus’ cry because perhaps everything is already written in someone like him. Bartimaeus is a persevering man. He was surrounded by people who explained that imploring was useless, that it was clamouring without receiving a reply, that it was noise that was only bothersome, and thus please stop crying out. But he did not remain in silence. And in the end he obtained what he wanted.

Greater than any discussion to the contrary, there is a voice in mankind’s heart that invokes. We all have this voice within. A voice that comes forth spontaneously without anyone commanding it, a voice that asks itself about the meaning of our journey on earth, especially when we find ourselves in darkness: “Jesus, have mercy on me! Jesus have mercy on me!”. This is a beautiful prayer.

But are these words perhaps not chiselled in all of creation? Everything invokes and implores so that the mystery of mercy may be definitively fulfilled. Not only Christians pray; they share their cry of prayer with all men and women. But the horizon can be further widened: Paul states that all of creation “has been groaning in travail together until now” (Rom 8:22). Artists are often the interpreters of this silent cry of creation that is found in every creature and emerges above all in the heart of men and women, because they are “beggars before God” (ccc, 2559). It is a beautiful definition of mankind: “beggars before God”. Thank you.

[Pope Francis, General Audience 6 May 2020]

152 Last modified on Wednesday, 20 May 2026 03:21
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.