Jun 4, 2025 Written by 

Returning to sincere harmony

Jesus warns against the ruthless justice of the Pharisees, urging respect for every brother and sister and reconciliation, which is the flavour of life as children of God.

Francis was a great spiritual teacher, almost without realising it.

He was convinced, by Grace, that justice always goes hand in hand with mercy.

A justice far removed from legalistic rigidity, eager to express itself in the fulfilment of God's will, always with respect for one's brother.

During the period when he was very ill, Francis learned that the bishop of Assisi had excommunicated the podestà of the city and that the latter had organised various reprisals against him.

Sick as he was, he was moved with pity for them, concerned that no one was interested in restoring harmony and peace between the two.

So he spoke to his brothers.

We find in the Sources: "It is a great shame for us, servants of God, that the bishop and the podestà hate each other so much, and no one takes the trouble to restore peace between them".

He then composed a verse to add to the Lauds (now known as the Canticle of the Creatures).

«... BE PRAISED, MY LORD/

FOR THOSE WHO FORGIVE FOR YOUR LOVE/

AND THEY SUPPORT IN THEMSELVES INFIRMITIES AND TRIBULATIONS/

BLESSED ARE THOSE WHO BURY THEM IN PEACE,

FOR BY YOU, MOST HIGH, THEY WILL BE CROWNED».

 

This verse was sung by Francis to his friars on the square in front of the bishop's palace, in the presence of the two parties involved and other people.

Thus Francis holy favoured their reconciliation, and the bishop took the podestà in his arms, saying: "By virtue of my office, I should be humble. Unfortunately, I have a temperament prone to anger. I beg you to forgive me."

And so the two embraced and kissed each other cordially.

The Lord, through Francis, had touched the hearts of the two adversaries who, no longer remembering their mutual insults, returned to sincere harmony. (cf. FF 1593)

Justice and mercy are to be sought and asked of God first and foremost in prayer and silence, for a new heart is a gift from the Lord, a continuous exodus.

In the Rule of the Hermits, written by Francis, we read:

"And these [the friars] should have a cloister, in which each one has his own little cell, in which he can pray and sleep [...] and they should rise for matins, and first of all seek the kingdom of God and his justice" (FF 137).

In the same Praises of God Most High, Francis emphasises that God is justice:

"[...] You are justice,

You are temperance,

You are all our wealth in enough" (FF 261).

The Poor Man, knowing that the Lord-Justice called for a greater justice than that of manner, committed himself wholeheartedly to the Kingdom of Heaven and sought to teach his brothers to do the same.

He never forgot that mercy always prevails in God's judgement.

 

«For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and scribes, you will not enter into the kingdom of heaven» (Mt 5:20)

 

 

Thursday, 10th wk. in Ordinary Time  (Mt 5:20-26)

206 Last modified on Wednesday, 04 June 2025 05:39
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
In the New Testament, it is Christ who constitutes the full manifestation of God's light [Pope Benedict]
Nel Nuovo Testamento è Cristo a costituire la piena manifestazione della luce di Dio [Papa Benedetto]
Today’s Gospel reminds us that faith in the Lord and in his Word does not open a way for us where everything is easy and calm; it does not rescue us from life’s storms. Faith gives us the assurance of a Presence (Pope Francis)
Il Vangelo di oggi ci ricorda che la fede nel Signore e nella sua parola non ci apre un cammino dove tutto è facile e tranquillo; non ci sottrae alle tempeste della vita. La fede ci dà la sicurezza di una Presenza (Papa Francesco)
Dear friends, “in the Eucharist Jesus also makes us witnesses of God’s compassion towards all our brothers and sisters. The Eucharistic mystery thus gives rise to a service of charity towards neighbour” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Sacramentum Caritatis, 88) [Pope Benedict]
Cari amici, “nell’Eucaristia Gesù fa di noi testimoni della compassione di Dio per ogni fratello e sorella. Nasce così intorno al Mistero eucaristico il servizio della carità nei confronti del prossimo” (Esort. ap. postsin. Sacramentum caritatis, 88) [Papa Benedetto]
The fool in the Bible, the one who does not want to learn from the experience of visible things, that nothing lasts for ever but that all things pass away, youth and physical strength, amenities and important roles. Making one's life depend on such an ephemeral reality is therefore foolishness (Pope Benedict)
L’uomo stolto nella Bibbia è colui che non vuole rendersi conto, dall’esperienza delle cose visibili, che nulla dura per sempre, ma tutto passa: la giovinezza come la forza fisica, le comodità come i ruoli di potere. Far dipendere la propria vita da realtà così passeggere è, dunque, stoltezza (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.