Mar 27, 2026 Written by 

And blessed be you for redeeming me

Holy Saturday, a day of silent waiting, was for Francis and Clare an occasion of special unity with Mary, the Mother of Jesus, who lived all the mysteries of redemption with Him.

Like Francis, Clare participated "in symbiosis" with Christ in his Passion.

In contemplation she was given to experience the Paschal Mystery of the Bridegroom, knowing the depth of His martyrdom.

Motionless and beside herself since Holy Thursday, she arrived at Holy Saturday with an unspeakable 'Christ-like unity'.

We read in the Sources valuable passages in this regard:

"Then coming the night after Friday, the devout daughter lit a candle and with a nod, not words, reminded her Mother of the command of St Francis.

In fact, the Saint had ordered her not to let a single day pass without food.

And as she stood before her, Clare, as if returning from another place, uttered these words:

«What need is there of the candle? Is it not day?».

"Mother," she replies, "the day has passed and another night has returned.

And to her Clare said:

«Blessed be this sleep, dearest daughter; for, after having so longed for it, it has been given to me as a gift.

But beware of telling anyone about this sleep as long as I live in this body»" (FF 3217).

At the moment of her farewell, as 'Altera-Maria' she lived with her heart always at the foot of the cross and in faith, amidst the tears of her desolate daughters.

And turning to her soul she said:

«Go, safe», she says to her, «for you have a good escort on the journey. Go, for He who created you, has sanctified you, and always looking upon you as a mother his son, has loved you with tender love».

«And you, Lord», she added, «be blessed, who created me».

Asked by one of the sisters to whom she was speaking, she replied:

«I speak to my blessed soul» "*.

And now that glorious escort was not far off.

Turning in fact to a daughter, he asks her:

«Do you see the King of glory, whom I see, O daughter?»

Clare was now close to passing from this world to the Father, when one of her daughters, on whom the Spirit of the Lord rested, saw, with the eyes of the body, this beatifying vision:

"Pierced indeed by the dart of deep sorrow, she turns her gaze towards the door of the house: and behold, a host of virgins in white robes enters, and all have garlands of gold on their heads.

One more resplendent than the others advances among them, from whose crown, which appears at the top like a pierced thurible, radiates such splendour that the darkness of the night within the walls of the house is turned into daylight.

She approaches the little bed where the Bride of the Son lies and, bending over her with tender love, gives her a most sweet embrace.

The virgins spread out a pallium of marvellous beauty and, all serving in competition, clothed Clare's body and adorned her thalamus" (FF 3253).

The Virgin Mary, the Mother of Jesus, She who had lived with the poor woman on Holy Saturday, had come to take her to her glorious, crucified and risen Son.

A dawning full of expectation, and pregnant - in the power of the Spirit.

 

«Do not be afraid, you; for I know that you seek Jesus, the crucified. He is not here [...]» (Mt 28:5-6a).

«Who shall roll away the stone from the door of the sepulchre?» (Mk 16:3).

«The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise again» (Lk 24:7).

 

* It is the night between the Friday and Saturday before Clare's death, that is, the night between 8 and 9 August 1253.

 

 

Holy Saturday - Easter Vigil  (Mt 28,1-10); (Mk 16,1-7); (Lk 24,1-12)

225 Last modified on Friday, 27 March 2026 03:21
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
As sometimes happens in the Gospel, faced with the trap set for him by his enemies, Jesus, with his response, rises above the contingent controversy and goes far beyond the particular and mutually divergent positions (John Paul II)
Come talora accade nel Vangelo, di fronte al tranello mossogli dai suoi nemici, Gesù, con la sua risposta, s’innalza al di sopra della polemica contingente e va ben oltre le posizioni particolari e tra loro divergenti (Giovanni Paolo II)
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
«Ask Jesus for the grace to follow him closely», so as not to leave him alone, thus overcoming the temptations of looking at ourselves to «share the cake» of personal interests [Pope Francis]
«Chiedere a Gesù la grazia di seguirlo da vicino», per non lasciarlo solo, superando così le tentazioni di guardare noi stessi per «spartirsi la torta» degli interessi personali [Papa Francesco]
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.