Jul 13, 2026 Written by 

Praise and littleness, darkness and inspiration

The Gospel is a hymn of praise to God the Father by Jesus in the dimension of the weakness and vulnerability of the little ones.

He had experienced the disappointment of the 'great', suspicious of his wonders.

Instead of asking the Father for help, as Son he praises him in his dark moments.

Looking at our Poverello, all this is evident.

Short in stature, humble in spirit and a minor by profession, Francis of Assisi made littleness his existential mark and taught his brothers the same.

To be humble and minimal in the following of the Lord was the essential trait of the friar - precisely minor - who wanted to live in communion at the Portiuncula.

Turning to the great and wise of this world, the Saint found resistance in making his proposal of poverty and essentiality of life understood.

They often replied to him: "The poverty you seek, remain for ever with you, and your children, and your descendants after you" (cf. FF 1964).

In the Sources we find again that "Blessed Francis, hearing these words, marvelled in his heart and gave thanks to God, saying:

«Be blessed, O Lord God, who has kept these things hidden from the wise and prudent and revealed them to the little ones!

Yea, O Father, for thus it pleased thee!

O Lord, Father and master of my life, do not abandon me in their gathering, nor let me fall into that shame, but by your grace grant me to find what I seek, for I am your servant and the Son of your handmaid»" (FF 1965).

Furthermore, it must be remembered that "The servant of God, Francis, small in stature, humble of spirit and a minor by profession, while he lived here on earth, chose for himself and his brothers a small portion of the world [...] and they were certainly inspired by God who, in ancient times, called the place Porziuncola, the place that fell to those who did not want to possess anything on this earth [...].

There stood in this place a church dedicated to the Virgin Mother who, by her particular humility, deserved, after her Son, to be Sovereign of all Saints.

It was here that the Order of the Minors began, and their noble edifice rose wide and harmonious, as if resting on a solid foundation.

The Saint loved this place more than any other, and commanded the friars to venerate it with special devotion.

He wanted it always to be kept as a mirror of the Order in humility and highest poverty, reserving its ownership to others and keeping its use for himself and his own only" (FF 604).

So littleness was an eloquent sign of his being a child of God.

It was precisely from this position of concealment, in the difficult and dark periods of his journey of faith, that Francis raised praise to God the Father for what he was doing:

«Most High, Almighty, Good Lord,

Thine are the praises, the glory and the honour and every blessing [...].

Praised be You, my Lord, with all Your creatures [...]» (FF 263).

Francis composed this masterpiece at the cruellest and most suffering moment of his life, ill and in darkness.

Yet, he raised to God an authentic hymn of praise.

Like Jesus, who at the moment of loneliness and apparent defeat, of failure, raised his voice to the Father - to bless and praise him.

The blind alley and the darkness became a source of inspiration, and of a deeper relationship with the Lord; combined with that vulnerable littleness, entrusted to the Father for his Kingdom.

 

«I praise you, Father [...] for you have hidden these things from the wise and the learned and revealed them to babes» (Mt 11:25)

 

 

Wednesday of the 15th wk. in O.T.  (Mt 11,25-27)

148 Last modified on Monday, 13 July 2026 04:29
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.