May 23, 2025 Written by 

Small Pentecost

"Mary arose and went with haste into the hill country..." (Lk 1,39).

In front of this Grotto, which recalls the Shrine of Lourdes, we conclude the Marian journey made during the month of May. Let us relive together the mystery of the Visitation of the Blessed Virgin, on this pilgrimage through the Vatican Gardens which every year involves Cardinals and Bishops, priests, men and women religious, seminarians and many of the faithful. I am grateful to Cardinal Virgilio Noè and all those who have carefully prepared this pause for prayer at the feet of Our Lady.

The words of the Evangelist Luke echo in our hearts, "When Elizabeth heard the greeting of Mary ... [she] was filled with the Holy Spirit" (1,41)

The meeting between Our Lady and her cousin, Elizabeth, is like a sort of "small Pentecost". This is what I would like to stress this evening, on the eve of the great solemnity of the Holy Spirit.
In the Gospel account, the Visitation immediately follows the Annunciation:  the Virgin, who carries the Son conceived by the power of the Holy Spirit in her womb, radiates grace and spiritual joy around her. It is the presence of the Spirit within her that causes Elizabeth's son, John, destined to prepare the way for the Son of God made man, to leap with joy.

Wherever Mary is, Christ is; and wherever Christ is, there is his Holy Spirit, who proceeds from the Father and from him in the most sacred mystery of the Trinitarian life. The Acts of the Apostles rightly places emphasis on Mary's prayerful presence in the Upper Room, together with the Apostles gathered in expectation to receive the "power from on high". The "yes" of the Virgin, "fiat", draws down the Gift of God upon humanity:  as in the Annunciation, so in Pentecost. So it continues to happen throughout the Church's journey.

Gathered in prayer with Mary, let us implore an abundant outpouring of the Holy Spirit upon the whole Church, so that she may put out into the deep in the new millennium with her sails unfurled. In a special way, let us call down the Spirit upon all who work everyday at the service of the Holy See, so that the work of each one may always be enlivened by a spirit of faith and apostolic enthusiasm.

It is very significant that the last day of May brings us the feast of the Visitation. With this conclusion, it is as if we wanted to say that every day of this month has been a sort of visitation for us. We have lived a continuous visitation during the month of May, just like Mary and Elizabeth. We are grateful to God that this biblical event is presented to us once again by today's liturgy.
I hope for you all, who have gathered here in such a numerous group, that the grace of the Marian visitation you have experienced during the month of May and especially on this last evening, will be extended in the days to come.

 

[Pope John Paul II, 31 May 2001]

33 Last modified on Friday, 23 May 2025 03:49
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
“It is part of the mystery of God that he acts so gently, that he only gradually builds up his history within the great history of mankind; that he becomes man and so can be overlooked by his contemporaries and by the decisive forces within history; that he suffers and dies and that, having risen again, he chooses to come to mankind only through the faith of the disciples to whom he reveals himself; that he continues to knock gently at the doors of our hearts and slowly opens our eyes if we open our doors to him” [Jesus of Nazareth II, 2011, p. 276) (Pope Benedict, Regina Coeli 22 maggio 2011]
«È proprio del mistero di Dio agire in modo sommesso. Solo pian piano Egli costruisce nella grande storia dell’umanità la sua storia. Diventa uomo ma in modo da poter essere ignorato dai contemporanei, dalle forze autorevoli della storia. Patisce e muore e, come Risorto, vuole arrivare all’umanità soltanto attraverso la fede dei suoi ai quali si manifesta. Di continuo Egli bussa sommessamente alle porte dei nostri cuori e, se gli apriamo, lentamente ci rende capaci di “vedere”» (Gesù di Nazareth II, 2011, 306) [Papa Benedetto, Regina Coeli 22 maggio 2011]
John is the origin of our loftiest spirituality. Like him, ‘the silent ones' experience that mysterious exchange of hearts, pray for John's presence, and their hearts are set on fire (Athenagoras)
Giovanni è all'origine della nostra più alta spiritualità. Come lui, i ‘silenziosi’ conoscono quel misterioso scambio dei cuori, invocano la presenza di Giovanni e il loro cuore si infiamma (Atenagora)
This is to say that Jesus has put himself on the level of Peter, rather than Peter on Jesus' level! It is exactly this divine conformity that gives hope to the Disciple, who experienced the pain of infidelity. From here is born the trust that makes him able to follow [Christ] to the end: «This he said to show by what death he was to glorify God. And after this he said to him, "Follow me"» (Pope Benedict)
Verrebbe da dire che Gesù si è adeguato a Pietro, piuttosto che Pietro a Gesù! E’ proprio questo adeguamento divino a dare speranza al discepolo, che ha conosciuto la sofferenza dell’infedeltà. Da qui nasce la fiducia che lo rende capace della sequela fino alla fine: «Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: “Seguimi”» (Papa Benedetto)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.