Jul 16, 2026 Written by 

A Struggle character

5. One of the parables told by Jesus about the growth of the Kingdom of God on earth reveals to us, in a very realistic way, the nature of the struggle inherent in the Kingdom, due to the presence and action of an ‘enemy’ who ‘sows tares (or weeds) amongst the wheat’. Jesus says that, when ‘the crop had grown and borne fruit, the weeds also appeared’. The servants of the owner of the field would like to pull them up, but the owner does not allow them to do so, ‘lest . . . you uproot the wheat as well. ‘Let both grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers: First gather the weeds and bind them in bundles to be burnt; but gather the wheat into my barn’” (Mt 13:24–30). This parable explains the coexistence and often the intertwining of good and evil in the world, in our lives, and in the very history of the Church. Jesus teaches us to view things with Christian realism and to deal with every problem with clarity of principle, but also with prudence and patience. This presupposes a transcendent vision of history, in which we know that everything belongs to God and every final outcome is the work of his Providence. However, the final fate – of an eschatological nature – of the good and the wicked is not hidden: it is symbolised by the gathering of the wheat into the storehouse and the burning of the weeds.

6. Jesus himself explains the parable of the sower, at the disciples’ request (cf. Mt 13:36–43). His words reveal both the temporal and eschatological dimensions of the Kingdom of God.

He says to his disciples: ‘To you has been entrusted the mystery of the Kingdom of God’ (Mk 4:11). He instructs them on this mystery and, at the same time, through his word and his work, ‘prepares a kingdom for them, just as the Father has prepared it for him (the Son)’ (cf. Lk 22:29). This preparation continued even after his Resurrection: indeed, we read in the Acts of the Apostles that ‘he appeared to them over a period of forty days and spoke about the Kingdom of God’ (cf. Acts 1:3) until the day when ‘he was taken up into heaven and sat at the right hand of God’ (Mk 16:19). These were the final instructions and directives to the Apostles on what they were to do after the Ascension and Pentecost in order to bring about the concrete beginning of the Kingdom of God at the very origins of the Church.

[John Paul II, General Audience, 25 September 1991]

24 Last modified on Thursday, 16 July 2026 20:09
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
St Augustine commenting on the parable noted “many are at first tares but then become good grain”, and he added: “if these, when they are wicked, are not endured with patience they would not attain their praiseworthy transformation” (Quaest. septend. in Ev. sec. Matth., 12, 4: PL 35, 1371) [Pope Benedict]
Sant’Agostino, commentando questa parabola, osserva che “molti prima sono zizzania e poi diventano buon grano” e aggiunge: “se costoro, quando sono cattivi, non venissero tollerati con pazienza, non giungerebbero al lodevole cambiamento” (Quaest. septend. in Ev. sec. Matth., 12, 4: PL 35, 1371) [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.