May 15, 2025 Written by 

Mysticism of Friendship. Flow of Love

(Jn 15:9-17)

 

Jesus has just used the image of the vineyard to configure the character of the new people and the circulation of life with those who believe in Him.

The allegory of the vine and the branches is now translated into existential terms.

The propagation of divine dynamism in us gives rise to a current and communication of love. The movement of authentic love Comes to us.

It is an uninterrupted flow of resemblances of the divine condition. Transparent syntony with generative value, brought by the Son: «as» and «because» [I have loved you] (v.12 Greek text).

Mirthfulness that flows from this will not be one of euphoria or exaltation: it is the result of an awareness that combines the divine proposal of non-possessive Similarity with our capacity to welcome - not detach ourselves.

Abiding in the Father-Son circulation of love, we are enveloped by a Happiness that senses the meaning and uniqueness of our seed, and changes the way we see life, suffering, relationships and joy.

«Greater love hath no man than this, that one lay down his life for his friends» (v.13).

Difference between religiosity and Faith? Friendship, which is stronger than both cerebral alchemy and voluntarism.

The Friend shares intents, cultivates communion of life.

The «servant» (v.15) remains unreliable and rancorous, because he is a mere executor of other people’s orders - which do not concern the irreducible hidden roots, the Source from which the heart draws and which belongs to him (v.16).

In this way, the trustworthy Friend is happy not only when he realizes himself, but also when he can expand and brighten the life of his beloved.

And he willingly ousts himself from the first seat in favour of the beloved.

 

John does not speak of love of enemies as Mt 5 does in the Sermon on the Mount, rather he insists on mutual love within the community of believers, as a relationship with the divine life itself.

Here we note a particular concern for individual persons and the atmosphere among friends of Faith, who must first themselves embody the spirit of selflessness and truth they preach to others.

The Lord does not ask for 'fruits' [multiple external works, often tinged with exhibitionism] but only one 'work': Love without duplicity, qualms, dissociations.

In the unique and unprecedented personalization of the «Fruit» (v.16), Christ does not remain a Model to be imitated, but a real Life that continues in us.

The only tiger in the engine: by inviting the mystery of the our founding Eros that dilates the Ego into the You:

In Friendship; in the opposing feelings that surface; in the growing unity of thought and aspirations; in the people who draw near; in the communion of desire and circumstances... the wills unite.

In this divine-human Empathy [which is more persuasive than voluntarism] the codes of behavior, the extrinsic, external, extraneous project, to which (previously) one had to bow, now weave a dialogue.

Finally, they come together - by 'Name' [a term that in the Gospels indicates in particular the rawness of the Lord's true story, as well as our personal interpretation and actualisation of it].

Here is up the ignition and the pouring out of Communion, on a high ground of understanding; without hidden conflicts. And without servitude.

 

In short, in the Ideal as in the Dream we prefer Friendship.

And we tread the Way of Faith in the Crucified - that of the setback and imbalance of love.

 

 

[Friday 5th week in Easter, May 23, 2025]

604 Last modified on Friday, 23 May 2025 12:04
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

This is to say that Jesus has put himself on the level of Peter, rather than Peter on Jesus' level! It is exactly this divine conformity that gives hope to the Disciple, who experienced the pain of infidelity. From here is born the trust that makes him able to follow [Christ] to the end: «This he said to show by what death he was to glorify God. And after this he said to him, "Follow me"» (Pope Benedict)
Verrebbe da dire che Gesù si è adeguato a Pietro, piuttosto che Pietro a Gesù! E’ proprio questo adeguamento divino a dare speranza al discepolo, che ha conosciuto la sofferenza dell’infedeltà. Da qui nasce la fiducia che lo rende capace della sequela fino alla fine: «Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: “Seguimi”» (Papa Benedetto)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)
Il Magnificat è il canto di lode che sale dall’umanità redenta dalla divina misericordia, sale da tutto il popolo di Dio; in pari tempo è l’inno che denuncia l’illusione di coloro che si credono signori della storia e arbitri del loro destino (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.