Jun 20, 2025 Written by 

Loss and discovery: Salvation in a young and open ‘place’

Already rebellious: special Vocation

(Lk 2:41-51)

 

The Gospel passage is disconcerting because it seems to portray a distracted family and an authentic, surprising, already surly and rebellious Jesus.

Lk is writing more than half a century after the Lord's death and resurrection, and he wants to bring out the character of Faith and inclination of his communities still in search.

The bloody story of the Master had to be understood and internalised in a way that was not immediately apparent; not even to those closest to the Messiah.

 

It seems that the Holy Family went up to Jerusalem every year for the Passover (v.41).

Our Adolescent shows signs of particular vocation, even before becoming an adult and required to observe the Torah [in Israel, 13 years old].

From the tone of the narrative we note a Jesus eager to feed and immerse himself in the still unexpressed Mystery of the Father.

Dreaming of discovering his Will, he stayed in the holy city to fully understand the Word of God - without being satisfied of impersonal, abbreviated catechisms.

 

First expressions of Jesus in the third Gospel mark the character of his whole story.

He firmly detached himself from the religiosity of the ‘fathers’ (v.49).

The Lord begins to distance himself from ideas common even to his family of origin: he does not belong to a definite clan.

His will be a divine proposal in favor of all the women and men of the world.

So Jesus has even more honoured the fidelity to God of his parents (vv.51-52) by accepting the whole spirit of their teachings, and digging further - sensing their ultimate meaning.

As if to say: in Him the sacred Scriptures become accessible, with the reading’s key of his whole story and Person.

Life for us - even before Baptism and public events.

 

Lk writes to encourage believers who did not yet fully understand about personality [and dramatic outcome] of the new Rabbi.

Like Joseph and Mary, they had to realise that it is not easy to understand the Son of God and accept his uniqueness of character, even to the point of earthly defeat.

 

In the figure of the Holy Family, we too are invited to «return to Jerusalem» (v.45).

Well, observing the autonomy of Christ, we will gradually be able to open ourselves to the unprecedent vocation that we carry within us - because we are ‘born again’ in Him.

And in the face of disconcerting events, we will learn to guard the personal Call - like Mary. 

Because She too did not find it easy to enter in her Easter: the ‘passage’ from the religion of traditions and common expectations to the Faith in the Son.

But She «preserved through» Word and events (v.51b), without stopping halfway.

 

The movement of Salvation familiarizes everyone in the dynamics of bewilderment [from narrowness] and finding [of a Presence within the different presences] in order not to narrow the horizons.

 

 

[Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary, June 28, 2025]

371 Last modified on Saturday, 28 June 2025 12:26
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)
Ci ottengano questo dono [la piena unità di tutti i credenti in Cristo] gli Apostoli Pietro e Paolo, che la Chiesa di Roma ricorda in questo giorno, nel quale si fa memoria del loro martirio, e perciò della loro nascita alla vita in Dio. Per il Vangelo essi hanno accettato di soffrire e di morire e sono diventati partecipi della risurrezione del Signore […] Oggi la Chiesa proclama nuovamente la loro fede. E' la nostra fede (Papa Giovanni Paolo II)
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento» (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.