Jul 10, 2025 Written by 

Law or hunger: conflicts of conscience

Incarnation, or emptiness of humanity

(Mt 12:1-8)

 

On the conversion’s journey, conflicts of conscience are not parentheses or accidents of the path, but crucial knots.

The genuineness of believing then generates implicative strenght and new expressive abilities.

The alternative is between Intimacy and practice of Faith, or religion that condemns people without fault (v.7):

 

According to ordinary religious assessments, the legislation was worth more than hunger... but God’s experience in the life overturns ideas elaborated by experts.

To be honest, observance of the Sabbath had become a central law not because of theological subtleties, very well because in the period of the Exile the weekly rest had allowed believers to gather, share hopes, encourage each other, maintain the identity of the people.

But legalism ended up stifling the spirit of the day of worship, once a sign of a freedom in the service of people’s faith and happiness.

Thus where Jesus arrives, every spiritual module empty of humanity crumbles, and the Incarnation takes hold: the place where God and man  seriously ‘rest’ [other than the saturday!].

Therefore the Lord quotes the prophet Hosea, a man with a raw experience, but who clearly defines the summit of intimacy with God: an authentic Rite is to realize the needs of our neighbour and to have the heart in the others’ hopes.

 

The archaic «sacrifice» [‘sacrum-facere’, making sacred] reflected an idea of cutting, separation and distance between the perfect world of "heaven" and the profane existence of people.

But after the coming of the «Son of Man» (v.8) the new consecrated persons will not live far from the day-to-day existence.

Rather, they will be the first to welcome and relieve those in need.

Sign of the Covenant with God, and Encounter [authentic sanctification] is an ‘adherence’ that continues in the plot of days.

 

After the Messianic Hymn of Jubilation and the «Gladness of the Simple» that supplants the «yoke» of the ancient religion (Mt 11:25-30), the Master presents himself to the Pharisees in the (stand-in) regal guise of David, who sets out to conquer the alternative Kingdom, even with a small handful of followers.

To the slavery of customs, Christ opposes a looseness that makes the encounter between God and his people more agile, more spontaneous, richer and more personal.

A trail of light - even for us - in the face of the current pastoral collapse (despite the plethora of structures on the ground!).

In the time of the global crisis that seems to mortgage the future [and there is still an attempt to calculate it by directing it a priori, according to selective interests] the challenge is more open than ever.

 

 

To internalize and live the message:

 

How did you perceive that you were reliving Christ in the fluency of the norms?

 

 

[Friday 15th wk. in O.T.  July 18, 2025]

255 Last modified on Friday, 18 July 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.