Sep 24, 2025 Written by 

Little Servants, Angels and Tiny ones: Vocation and flowering

Face to the Person, Father in relationship

Mt 18:1-5.10.(12-14)

 

The Gospel passage dictates the line of the entire ecclesial discourse of Mt (18:1-35).

The key term in vv.1-5 is «paidìon» - diminutive of «pàis» - which stands for the shop boy, the little one between 9 and 11 years of age, who also at home had to provide immediately, after every command received.

Jesus crushes the ambitions of greatness of his craving disciples, who would like to seize him and put him on a leash.

The model of the Kingdom is not the commander, but the servant; the one who does not act with a common mindset, out of a spirit of self-interest or promotion.

It is not a sin to desire to give meaning to one's life, but there is a reversal: 'greater' is the 'lesser' - he who does not covet pre-eminent places; remains humble in feeling, condition, and position.

The overt importance is a deception: the true “greats” of the church community do not belong to the world of the perfectly installed, who come forward, who know who to lean on, and thus know how to impose themselves.

From v.6 the author speaks of «mikròi»: the voiceless. They are those who have no weight.

These “little ones” are «tiny ones» who have heard of the spirit of communion that exists between sisters and brothers of Faith…

They would like to experience the benefit of this new Way without mortifying pretensions, a solicitous way to recovery...

They try to begin, but sometimes they shy away from it, fatigued by improper situations.

Jesus displaces us: the 'outcasts' are the only ones who make us shout for joy, and they are worth more than the whole flock of habituals (vv.12-14).

The Recall also applies to us: it is precisely in the isolated, lost and seemingly most insignificant people that the flowering of large spontaneous content is particularly lively..

In them lurks the Sap that regenerates the world, and the Newness of God is revealed [who also wants to guide us today in our vocational and social exodus].

In short: fixed ideas condition life and do not allow the inner organism - psychic and spiritual - to feed on transparent (unprejudiced) truths and sincere feelings, which would like to give us breath.

Freeing oneself from the usual ways of going about things, dissolving prejudices and schematic beliefs, would allow one to break the chains that hold back the faculties, opening up other views.

In fact, the solution to the complications that suffocate the soul and the experience of the fullness of being we seek is not external, but inherent in our own question.

 

In biblical language, the figure of the Angel (v.10) expresses God Himself in dialogue with the personal soul; His Presence in us, in situation - and here our paradoxical fruitfulness.

The Angel is our own eminent and total Self, who knows how to retrieve opposites, who grasps secrets, suggests, guides; he knows our unique versatility, and in this way knows where to go.

Thus, authentic life is shrouded in Mystery, even in the step-by-step.

Our existence is not all in the circle of visible achievements, apparent affirmations, and material, trivial things, more or less at hand.

Life if complete introduces into the Calling by Name that leads to fulfilment and blossoming, opens us to the Relationship that counts.

 

 

To internalize and live the message:

 

Why do you think Jesus speaks of Angels in heaven, and Joy in reference to the one sheep?

 

 

[Holy Guardian Angels, October 2]

194 Last modified on Thursday, 02 October 2025 12:05
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.