Oct 9, 2025 Written by 

Distort oneself to gain consent? No, there is a great destiny of Uniqueness

The Afterlife is not inaccurate

(Lk 12:1-7)

 

Mk’s Gospel identifies the «leaven of the Pharisees» with the ideology of power.

Instead, Lk speaks of it to denounce the emphasis and inner duplicity of the authorities.

Jesus’ call against the hypocrisy or «theatricality» of the official religion that abandons people to themselves, is «first to his disciples» (v.1).

At all times Christ opposes those who play a role, lose their nature and become artificial, using God to be feared and respected.

Women and men of Faith are already enabled in Christ and at the center of their essence; they must not bend to chase artifacted voices of the world outside: they do not bring Eternity.

Rather, sons yearn to be transparent, clear, sincere.

Non-negotiable principle is not to hide the truth. This, starting from one’s own innate inclination-character that comes before the role.

And leaders must encourage everyone to find their way, each foretasting the value, the fate of the unrepeatability in person - not being great insiders, with a completely different purpose.

For this reason, in the risen churches in Christ all the masks that grips people that have little energy, out of the loop, those arrived last, marginalized, misunderstood, "inadequate", lonely, must fall.

No one has the power to kill another’s soul.

Nor can he subjugate its own heart - without losing the truly pure vocational seed, full of a priceless name; though in tiny appearance.

Also the scene of the spontaneous examples that Jesus draws from nature - an echo of the conciliatory life dreamed for us by the Father - introduces to Happiness that makes us aware of existing in all personal reality.

In fact, the Gospel passage shows the value of genuine, silent, inconspicuous things, which however live in us - they are not "shadows". And we perceive them without effort or brain commitment.

In the time of epochal choices, of emergencies that seem to put all in check but intend to make anyone less artificial - such awareness can overturn the judgment on the ‘small’ and the ‘great’.

In fact, for the love adventure there is neither accounting nor clamor.

It’s in God and in the reality the ‘place’ for each of us without lacerations.

The afterlife is not inaccurate.

We mustn’t distort ourselves, in order to have consent... let alone for the ‘Heaven’ that overcomes death.

The destiny of uniqueness does not fall into ruin: it’s precious and dear, as it is in nature.

It’s necessary to see its Beauty, future and already current.

With immediate gain marginalised [any social guarantee not pertaining to the value of smallness], there will be no more need to identify with the skeletons of established or fashionable thinking and manners.

Nor will it count to be (each!) placed above and in front: rather in the background, already rich and perfect, in the intimate sense of the fullness of being.

So we won’t have to trample on, each other (v.1)... even to meet Jesus.

 

 

[Friday 28th wk. in O.T.  October 17, 2025]

166 Last modified on Friday, 17 October 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.