Oct 15, 2025 Written by 

Functional Church? Discernment of Fire

Flame and Peace, Diving and Division. Not tactical quietism

(Lk 12:49-53)

 

Difference “religiosity vs Faith” becomes evident in the comparison between mentality that identifies biblical Fire with punishment, and that of a sacred Flame poured out with passion of love (v.49) that evokes the Gift in our favor.

 

St Francis proclaimed: «Laudato sie, mi Signore, per frate focu,/ per lo quale ennalumini la notte:/ et ello è bello e iocundo/ et robustoso et forte».

[«Praise be to you, my Lord, for brother fire, / through whom you light the night: / and he is beautiful and playful / and strong and powerful»].

For the little poor man of Assisi, fire was a «noble and useful element among the creatures of the Most High» [Legenda antiqua].

He had with «friar fire» a disconcerting relationship of courtesy. Certainly it didn’t drive out the night in the same way as the Sun, but brought light.

On the contrary, the disciples’ blaze was not very wise: James and John wanted it to incinerate opponents (Lk 9:54).

Before Jesus, John the baptizer awaited a Messiah who still would immerse everyone in a devouring and executioning bonfire (Lk 3:17).

 

The «fire» of Faith announced by the Person and activity of the Son does not consume, does not corrode.

On the contrary, it is like a ‘Bread’: fullness of energy for a «complete life», not a destructive or separating element.

All this revives people, relationships and surrounding realities. It changes our Relationship with God, with ourselves and our neighbour.

Such is the ‘division’ proclaimed (v.51): discrimination of our Call.

 

In common devotion the error of evaluation or the condition of weakness is considered an infirmity, to be pointed out, corrected, punished.

"Impurities" should not be ‘melted’ into divine and providential Fire: they should only be normalised according to atavistic prescriptions or more recent sophisticated ideas [à la page].

For life in the Spirit, on the other hand, attention is elsewhere: personal oscillations become possibilities; the fellings, a new Force.

Sense of incapacity, failure and impediments arouse intensity, exchange, dialogue, new elaborations, search for other processes.

Faith is kindled wave upon wave, in welcoming and responding to God who reveals himself, calls and continues to propose – even cross-cultural mixtures that entangle purisms.

Food and Flame are also… our unsatisfactory situations: boulders that seemed to crush and make us negative are taken on board, hired, becoming gasoline that animates and propels us forward.

 

«Incarnation» is the recovery of opposing sides.

On this path, imperfection becomes a driving force, with its Treasures that we cannot see, hidden behind dark sides.

They are those slopes that will then dominate our Desire.

In this way, Baptism is not a procedure or a coat of grey colour and common opinion.

It is not even a device that labels, immediately cornering personalities and tensions - but rather an «Immersion» (see v. 50 Greek text).

By taking care of the neglected parts and merging the "extraneous" or different sides, from the exteriority of things we are brought back to the Origin of what happens.

 

 

[Thursday 29th wk. in O.T.  October 23, 2025]

190 Last modified on Thursday, 23 October 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.