Oct 17, 2025 Written by 

Fourth year’s Faith

Conversion and Times

(Lk 13:1-9)

 

Conversion refers to a process that shakes the soul, due to an Encounter. A ‘meeting’ that opens to the knowledge of ourselves.

A dialogue that projects minds and actions onto reality and the Mystery, which ceaselessly refer to a new Exodus.

Even today, the swampy counterpart of the life of Faith wedges itself like a constant woodworm, and is symbolized by an arid confrontation, expressed in the absence of fruit on an unnecessarily leafy tree.

The ‘vineyard’ is an icon of the chosen people and the ‘fig tree’ of its central prosperity. Here evokes the Temple, in particular its liturgical nucleus: the Sanctuary.

The cult that took place in the sacred of ​​the vast area of ​​Mount Zion had to express the praise of a people who were constantly listening, called to a life of sharing and fraternity.

The delicious fruits that the Lord was waiting for should have been sweet and tender (like figs), but they were hard and inedible. The Call had been dropped on deaf ears.

The many and showy "leaves" of the most devout rite didn’t celebrate a life of welcome and understanding, rather tended to hide the bitter berries of a style in no way conforming to the divine plan.

 

We ask ourselves: how much time do we have available to amend and not regress, living fully the present?

Is the Father's governmental action punitive or only responsible and life-giving?

 

In the parable of the sterile fig tree we learn: the only condition that can change a history of infertility and squalor - as well as the danger of formalism - is the time still needed to assimilate the Word.

Forward process, linked to the unpredictable way in which the vital call of the Seed and the particular reaching out of its roots intertwine with the earth of the soul, then overflowing in relation to the events.

Appeal that never ceases, in the reverb of which is elaborated and strengthened the change of mentality that introduces into conviviality and into the plan of liberation for an alternative world: the Kingdom of God.

After the three years of the Son's public life, there is a ‘fourth year’ that extends to the history of the Church (vv. 7-9).

It does not want to conceal the luxuriance of life but to make it blossom, and without ceasing recalls a flourishing growth; for a feeling of Family with sweetest fruit, which is not satisfied with external practices.

As the encyclical Brothers All points out, the Lord still dreams of a «plan that would set great goals for the development of our entire human family» (n.16).

For this purpose «we need to think of ourselves more and more as a single family dwelling in a common home. Such care does not interest those economic powers that demand quick profits» (n.17).

The hasty logic - as well as the epidermal rush of the society of events - creates inequalities, not only in the commercial field.

In short, everything becomes an opportunity for the Eternal’s flowering and action ground, history that is truly ours: teaching of authentic theology and humanization - if the people’s story unfolds ‘on the way’.

 

The God of religion has his own claims and does not appear long-suffering. The Father of Jesus knows how to wait. He does not get angry, he does not give in to the frenzy of blow for blow. He is not disinterested, but not complain; nor take revenge.

He proposes solutions.

In doing so He will not cause irreparable trouble - indeed will astound us. For a new Spring, in which the fig tree gives its unrepeatable sugary, juicy and highly energetic Fruit - before the many leaves.

So that ‘fraternity’ does not «remain just another vague ideal» (n.109).

 

 

[Saturday 29th wk. in O.T.  October 25, 2025]

167 Last modified on Saturday, 25 October 2025 12:03
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.