Feb 1, 2026 Written by 

We, the fringe of his cloak

Bread and prodigies of the Christ-ghost

(Mk 6:53-56)

 

A saved existence requires a transformation from within; another beginning. A different foothold of good.

In fact, the «fringe of the mantle» is its People - and each of us, when we are enabled to perceive and prolong his appeal, his spirit, care, action.

A «touching» that is not mere gesture: it calls total involvement;  personal Faith, a digging in.

The crowds around the Lord and the Church, his primary presence, seek bread and healing... but sometimes they forget the adhesion to the inner Person who gives and cares.

Yet even in these cases the infallible Guide re-proposes its uninterrupted vital wave - with therapies that do not impose themselves by passing through souls as a bolt of lightning would, but in actual existence.

God frees, saves, creates, starting from tensions and defects (including religious ones) because He wants to bring us to awareness.

The Father wishes to make us penetrate the value of the act of love that makes the weak strong; each embodied gesture that re-creates, open to any sense of emptiness.

 

Nuisances do not happen out of bad luck or punishment: they come to let us flourish again, just beginning from the pains of the soul.

If they persist, no fear: they become more explicit messages, from our own higher Seed.

It means that in our orchestra something is out of tune or overlooked, and must fade or be discovered and put into play.

The symptoms of restlessness also belong to the innate quintessence - which always has power of topicality.

The keystone will therefore not be the look, nor the health, but the very acceptance of the bitterness, of the hardships, which come to clear out the unessential - and release trapped spiritual impulses.

 

Perhaps not a few would prefer to wait for a miraculous landing of the Master [typified healer] that brings immediate benefit and favours.

Exterior salvation with a magical flavour - transient, although physically palpable.

Total and sacred redemption - truly messianic - is not resounding. It’s accomplished only step by step; thus it remains profound and radical.

Capable of new beginnings, and birth acts of still embryonic energy, precisely starting from the individual precariousness.

 

We proclaim in words and deeds the authentic Face of the Son, precisely to annihilate the idea of the Christ-phantom of the previous passage (v.49), an evanescent, merely apologetic figure.

His intimates’ People - a presence no longer ineffable and mysterious - works in proximity, because being healed does not mean escaping transience.

A saved existence requires a transformation from within; another beginning. A different foothold and grasp of the good.

Elsewhere from the civilisation of appearance is the ‘improvement’ of our condition and security, from insecurity.

Leapfrogging is not in a simple getting back on our feet; indiscreet and passing ‘gain’.

Phenomenal, but only punctual and inconclusive, or that finally abdicates.

 

 

[Monday 5th wk. in O.T.  February 9, 2026]

269 Last modified on Monday, 09 February 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict)
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.