Nov 30, 2025 Written by 

«Thou also, following his footsteps»

The passage of the Annunciation to the Virgin Mary, chosen to be the Mother of Jesus, is singularly dear to the Liturgy on the Solemnity of the Immaculate Conception.

Mary the "filled with grace", as Luke emphasises in his Gospel, always found unspeakable love with Francis of Assisi because, as he repeated: "she had made the Lord of majesty our brother".

"To his honour he sang special praises, raised prayers, offered affections so many and such as human tongue could not express" (FF 786).

And in the Letter to the Faithful:

"The Most High Heavenly Father, through his holy angel Gabriel, announced this Word of the Father, so worthy, so holy and glorious, in the womb of the Holy and glorious Virgin Mary, and from her womb received the true flesh of our humanity and frailty" (FF 181).

The Poverello, who was in love with Mary, always concluded the recitation of the psalms with a wonderful Marian antiphon, extolling all the prerogatives of God in Her:

"Holy Virgin Mary, there is no one like you, born in the world, among women, daughter and handmaid of the Most High and Supreme King the heavenly Father, mother of our most holy Lord Jesus Christ, spouse of the Holy Spirit; pray for us with Saint Michael the Archangel and with all the powers of heaven and with all the saints, to your most holy beloved Son, Lord and Master. Glory to the Father [...]" (FF 281).

But what, in my opinion, most exalts the Beauty of Mary "she who has found Grace with God" (Lk 1:30) is Francis' wonderful prayer known as "Salutation to the Blessed Virgin Mary":

We read in his writings:

"Hail, Lady, Holy Queen,/ Holy Mother of God, Mary,/ who is a virgin made Church/ and chosen by the most holy heavenly Father,/ who has consecrated you/ together with her most holy beloved Son/ and with the Holy Paraclete Spirit;/ you in whom was and is all fullness of grace/ and all good.

Hail, his palace,/ Hail, his tabernacle,/ Hail, his house./ 

Hail, his robe,/ Hail, his handmaid,/ Hail, his Mother [...]" (FF 259).

Even in Clare, "àltera Maria", we find expressions that attest to the fact that the holy Virgin was the model of her daily life.

We read in the 3rd letter addressed to her spiritual daughter:

"In the same way, then, that the glorious Virgin of virgins bore Christ materially in her womb, you too, following his vestiges, especially of his humility and poverty, can always [...] bear him spiritually in your chaste and virginal body. And you will contain in you Him by whom you and all creatures are contained" (FF 2893).

 

«The Holy Spirit will descend upon you and the power of the Most High will cover you with his shadow» (Lk 1:35)

 

 

Immaculate Conception Blessed Virgin Mary  (Lk 1:26-38)

203 Last modified on Sunday, 30 November 2025 06:01
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.