Dec 2, 2025 Written by 

Be propitious to me

Jesus calls His own to meekness and humility of heart as a place of refreshment from all toil, learning from Him.

Regarding the meekness of God, in the writings of the Poor Man of Assisi (Praises of God Most High) we find this wonderful expression

"You are humility [...] You are beauty. You are meekness' (FF 261).

Francis, Alter Christus, was indeed a meek man and everything that reminded him of the meekness of Jesus he looked upon and revered with great respect and scruple.

Thomas of Celano himself, one of his main biographers, describes Francis thus:

"How beautiful, stupendous and glorious he was in his innocence, in the simplicity of his words [...] Of mild character, of a calm disposition, affable in speech, cautious in admonition" (FF 464).

For his eye ailment, in front of the surgeon who red-hot iron to cauterize the diseased part, Francis thus addressed "friar focu":

"The Father, to comfort the body already shaken by terror, thus speaks to the fire:

"Brother Fire, of enviable beauty among all creatures, the Most High has created you vigorous, beautiful and useful. Be propitious to me in this hour, be gracious! For long have I loved thee in the Lord. I pray to the great Lord, who created you, to temper your heat now so that I can bear it, if you burn me with gentleness'.

Having finished his prayer, he draws a sign of the cross on the fire and then waits intrepidly. The saint offers himself ready and smiling to the iron.

The friars present, horrified and trembling, departed. Back they were, after the operation, Francis addressed them:

"Pusillanimous and of little courage, why have you fled? Verily I say unto you, I felt neither the ardour of fire nor any pain of the flesh".

And addressed to the physician:

"If the flesh is not well cauterized, it will burn again".

To the amazement of the latter who, turning to the brothers, said: "I tell you, brothers, that today I have seen wondrous things" (FF 752).

And Clare, in her Testament, recommends to the sisters, first and foremost to those who preside over the community, the attitude and style of the Gospel:

"Let her still be so affable and within the reach of all, that the sisters may confidently manifest their needs to her and have recourse to her at every hour with confidence, as they think best, for themselves or for the benefit of the sisters" (FF 2848).

These two Giants of the Gospel were nourished by humility and meekness, finding in them their defence.

 

«Learn from me, who am meek and lowly in heart, and you will find rest for your lives» (Mt 11:29)

 

 

Wednesday 2nd wk. in Advent  (Mt 11:28-30)

198 Last modified on Tuesday, 02 December 2025 03:52
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.